„Ale Ruth odparła: Nie nalegaj na mnie, abym cię opuściła, powróciła i nie szła z tobą. Bo dokąd pójdziesz i ja pójdę, a gdzie pozostaniesz, tam i ja pozostanę. Twój lud jest moim ludem i twój Bóg jest moim Bogiem.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Rut 1,16

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 8,6

Biblia Warszawska

Uczyniłeś go niewiele mniejszym od Boga, Chwałą i dostojeństwem uwieńczyłeś go.
Księga Psalmów 8,6

Biblia Brzeska

Abowiem mało mniejszymeś go uczynił od boga i ochędożyłeś go chwałą i uczciwością.
Księga Psalmów 8,6

Biblia Gdańska

Albowiem mało mniejszym uczyniłeś go od Aniołów, chwałą i czcią ukoronowałeś go.
Psalmów 8,6

Biblia Tysiąclecia

Uczyniłeś go niewiele mniejszym od istot niebieskich, chwałą i czcią go uwieńczyłeś.
Księga Psalmów 8,6

Biblia Jakuba Wujka

Uczyniłeś go mało co mniejszym od Anjołów, chwałą i czcią ukoronowałeś go
Księga Psalmów 8,6

Nowa Biblia Gdańska

Bo na krótko uczyniłeś go mniejszym od bogów; uwieńczyłeś go chwałą i blaskiem.
Księga Psalmów 8,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dałeś mu panowanie nad dziełami twoich rąk, wszystko poddałeś pod jego stopy:
Księga Psalmów 8,6

American Standard Version

Thou makest him to have dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet:
Księga Psalmów 8,6

Clementine Vulgate

Minuisti eum paulominus ab angelis ;gloria et honore coronasti eum ;
Księga Psalmów 8,6

King James Version

Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
Księga Psalmów 8,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.
Księga Psalmów 8,6

World English Bible

You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
Księga Psalmów 8,6

Westminster Leningrad Codex

וַתְּחַסְּרֵהוּ מְּעַט מֵאֱלֹהִים וְכָבֹוד וְהָדָר תְּעַטְּרֵהוּ׃
Księga Psalmów 8,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić