Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 76,6
Biblia Warszawska
Ograbieni zostali odważni, popadli w sen, A wszystkich wojowników siła rąk zawiodła.Księga Psalmów 76,6
Biblia Brzeska
Ci którzy byli mężnemi podani są na łup; posnęli twardym snem, a wszyscy ludzie rycerscy stracili moc w rękach swych.Księga Psalmów 76,6
Biblia Gdańska (1632)
Ci, którzy byli serca mężnego, podani są na łup, zasnęli snem swoim, nie znaleźli mężni rycerze siły w rękach swych.Psalmów 76,6
Biblia Gdańska (1881)
Ci, którzy byli serca mężnego, podani są na łup, zasnęli snem swoim, nie znaleźli mężni rycerze siły w rękach swych.Psalmów 76,6
Biblia Tysiąclecia
Najdzielniejsi stali się łupem i śpią snem swoim, a ręce wszystkich odważnych pomdlały.Księga Psalmów 76,6
Biblia Jakuba Wujka
strwożyli się wszyscy głupiego serca, zasnęli snem swoim, a nic nie naleźli bogacze w rękach swoich.Księga Psalmów 76,6
Nowa Biblia Gdańska
Dzielni sercem zostali ograbieni, zasnęli swoim snem, a rycerze nie odnaleźli swych rąk.Księga Psalmów 76,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Od twego gromienia, Boże Jakuba, mocno zasnęły wozy i konie.Księga Psalmów 76,6
American Standard Version
At thy rebuke, O God of Jacob, Both chariot and horse are cast into a deep sleep.Księga Psalmów 76,6
King James Version
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.Księga Psalmów 76,6
Young's Literal Translation
From Thy rebuke, O God of Jacob, Both rider and horse have been fast asleep.Księga Psalmów 76,6
World English Bible
At your rebuke, God of Jacob, Both chariot and horse are cast into a deep sleep.Księga Psalmów 76,6
Westminster Leningrad Codex
אֶשְׁתֹּולְלוּ ׀ אַבִּירֵי לֵב נָמוּ שְׁנָתָם וְלֹא־מָצְאוּ כָל־אַנְשֵׁי־חַיִל יְדֵיהֶם׃Księga Psalmów 76,6