„A nie wzgardzisz w dzień brata twego, w dzień pielgrzymowania jego. I nie będziesz się weselił nad syny Judzkimi w dzień zatracenia ich, i nie będziesz wielmożył ust twoich w dzień ucisku.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Abdiasza 1,12

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 74,5

Biblia Warszawska

Widać, jak się podnoszą w górę siekiery, Niby w gęstwinie leśnej.
Księga Psalmów 74,5

Biblia Brzeska

Ten który podnosił siekierę swą na gęste drzewa, był zacnym, wyprawując robotę znamienitą.
Księga Psalmów 74,5

Biblia Gdańska (1632)

Za rycerza miano tego, który się z wysoka z siekierą zanosił, rąbiąc drzewo wiązania jego.
Psalmów 74,5

Biblia Gdańska (1881)

Za rycerza miano tego, który się z wysoka z siekierą zanosił, rąbiąc drzewo wiązania jego.
Psalmów 74,5

Biblia Tysiąclecia

Można było ich poznać jak tego, co wznosi wysoko siekiery wśród gąszczów.
Księga Psalmów 74,5

Biblia Jakuba Wujka

Położyli znaki swoje znaki, a nie poznali jako na wyszciu na wierzch. Jako w lesie drzew siekierami,
Księga Psalmów 74,5

Nowa Biblia Gdańska

Wróg dał się poznać, gdy zmierzał w górę z gęstwiną toporów.
Księga Psalmów 74,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Za sławnego uważano tego, który wznosił wysoko siekierę na gęste drzewo.
Księga Psalmów 74,5

American Standard Version

They seemed as men that lifted up Axes upon a thicket of trees.
Księga Psalmów 74,5

Clementine Vulgate

Dixi iniquis : Nolite inique agere :et delinquentibus : Nolite exaltare cornu :
Księga Psalmów 74,5

King James Version

A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
Księga Psalmów 74,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

He is known as one bringing in on high Against a thicket of wood -- axes.
Księga Psalmów 74,5

World English Bible

They behaved like men wielding axes, Cutting through a thicket of trees.
Księga Psalmów 74,5

Westminster Leningrad Codex

יִוָּדַע כְּמֵבִיא לְמָעְלָה בִּסֲבָךְ־עֵץ קַרְדֻּמֹּות׃
Księga Psalmów 74,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić