Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 73,18
Biblia Warszawska
Zaprawdę, stawiasz ich na śliskim gruncie, Strącasz ich w zagładę.Księga Psalmów 73,18
Biblia Brzeska
Zaprawdęś je postawił na miejscach śliskich, a spychasz je na zginienie.Księga Psalmów 73,18
Biblia Gdańska (1632)
Zprawdęś ich na miejscach śliskich postawił, a podajesz ich na spustoszenie.Psalmów 73,18
Biblia Gdańska (1881)
Zprawdęś ich na miejscach śliskich postawił, a podajesz ich na spustoszenie.Psalmów 73,18
Biblia Tysiąclecia
Zaiste na śliskiej drodze ich stawiasz i spychasz ich ku zagładzie.Księga Psalmów 73,18
Biblia Jakuba Wujka
Bo zaprawdę dla zdrad nagotowałeś im, zrzuciłeś je, gdy się podnosili.Księga Psalmów 73,18
Nowa Biblia Gdańska
Zaprawdę, postawiłeś ich na śliskim i strącasz ich w przepaście.Księga Psalmów 73,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Doprawdy na śliskich miejscach ich postawiłeś i strącasz ich na zatracenie.Księga Psalmów 73,18
American Standard Version
Surely thou settest them in slippery places: Thou castest them down to destruction.Księga Psalmów 73,18
Clementine Vulgate
Memor esto hujus : inimicus improperavit Domino,et populus insipiens incitavit nomen tuum.Księga Psalmów 73,18
King James Version
Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.Księga Psalmów 73,18
Young's Literal Translation
Only, in slippery places Thou dost set them, Thou hast caused them to fall to desolations.Księga Psalmów 73,18
World English Bible
Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction.Księga Psalmów 73,18
Westminster Leningrad Codex
אַךְ בַּחֲלָקֹות תָּשִׁית לָמֹו הִפַּלְתָּם לְמַשּׁוּאֹות׃Księga Psalmów 73,18