Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 71,6
Biblia Warszawska
Tyś był podporą moją od urodzenia, Tyś pomocą moją od łona matki mojej: O tobie zawsze mówi moja pieśń pochwalna.Księga Psalmów 71,6
Biblia Brzeska
Tobieciem jest poruczon wnet z żywota, a tyś jest sam, któryś mię wytargnął z wnętrzności matki mojej i w tobie się chlubię ustawicznie.Księga Psalmów 71,6
Biblia Gdańska (1632)
Na tobiem spoległ zaraz z żywota; tyś mię wywiódł z żywota matki mojej; w tobie chwała moja zawżdy.Psalmów 71,6
Biblia Gdańska (1881)
Na tobiem spoległ zaraz z żywota; tyś mię wywiódł z żywota matki mojej; w tobie chwała moja zawżdy.Psalmów 71,6
Biblia Tysiąclecia
Ty byłeś moją podporą od narodzin; od łona matki moim opiekunem. Ciebie zawsze wysławiałem.Księga Psalmów 71,6
Biblia Jakuba Wujka
Przez ciem jest umocniony skoro z żywota, z żywota matki mojej tyś jest obrońcą moim.Księga Psalmów 71,6
Nowa Biblia Gdańska
Na Tobie się wspieram za życia; od łona mojej matki Ty jesteś moim przewodnikiem; w Tobie zawsze była moja chwała.Księga Psalmów 71,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ty byłeś moją podporą od narodzin, ty mnie wyprowadziłeś z łona mojej matki; w tobie zawsze będzie moja chwała.Księga Psalmów 71,6
American Standard Version
By thee have I been holden up from the womb; Thou art he that took me out of my mother`s bowels: My praise shall be continually of thee.Księga Psalmów 71,6
Clementine Vulgate
Descendet sicut pluvia in vellus,et sicut stillicidia stillantia super terram.Księga Psalmów 71,6
King James Version
By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee.Księga Psalmów 71,6
Young's Literal Translation
By Thee I have been supported from the womb, From my mother`s bowels Thou dost cut me out, In Thee [is] my praise continually.Księga Psalmów 71,6
World English Bible
I have relied on you from the womb. You are he who took me out of my mother's womb. I will always praise you.Księga Psalmów 71,6
Westminster Leningrad Codex
עָלֶיךָ ׀ נִסְמַכְתִּי מִבֶּטֶן מִמְּעֵי אִמִּי אַתָּה גֹוזִי בְּךָ תְהִלָּתִי תָמִיד׃Księga Psalmów 71,6