„Jesliż rozkazania moje zachowywać będziecie, zostaniecie w miłości mojej, tak jakom ja zachowywał rozkazania Ojca mego i zostawam w miłości jego.”

Biblia Brzeska: Ewangelia św. Jana 15,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 69,5

Biblia Warszawska

Więcej niż włosów na głowie mojej Jest tych, którzy mnie nienawidzą bez przyczyny, Silniejsi niż kości moje są ci, Którzy mnie zwalczają niesłusznie. Czy mam zwrócić to, czego nie zrabowałem?
Księga Psalmów 69,5

Biblia Brzeska

Więcej jest tych, którzy mię mają w nienawiści bez mej przyczyny, niż włosów na głowie mojej; zmocnili się nieprzyjaciele moi, którzy mię gubią oprócz winności mojej, tak iż muszę to wracać, czegom nie wydzierał.
Księga Psalmów 69,5

Biblia Gdańska (1632)

Więcej jest tych, którzy mię mają w nienawiści bez przyczyny, niż włosów na głowie mojej; zmocnili się ci, którzy mię wygubić usiłują, a są nieprzyjaciółmi mymi niesłusznie; czegom nie wydarł, musiałem nagradzać.
Psalmów 69,5

Biblia Gdańska (1881)

Więcej jest tych, którzy mię mają w nienawiści bez przyczyny, niż włosów na głowie mojej; zmocnili się ci, którzy mię wygubić usiłują, a są nieprzyjaciółmi mymi niesłusznie; czegom nie wydarł, musiałem nagradzać.
Psalmów 69,5

Biblia Tysiąclecia

Liczniejsi są od włosów mej głowy nienawidzący mnie bez powodu; silni są moi wrogowie, nieprzyjaciele zakłamani; czyż mam oddać to, czegom nie porwał?
Księga Psalmów 69,5

Biblia Jakuba Wujka

Rozmnożyli się nad włosy głowy mojej, którzy mię mają w nienawiści bez przyczyny. Zmocnili się, którzy mię niesprawiedliwie przeszladowali, nieprzyjaciele moi: czegom nie wydarł, tedym płacił.
Księga Psalmów 69,5

Nowa Biblia Gdańska

Liczniejsi niż włosy mojej głowy są ci, co mnie bez przyczyny nienawidzą, wzmogli się moi ciemięzcy, moi wrogowie bez powodu; mam zwrócić to, czego nigdy nie zagrabiłem.
Księga Psalmów 69,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Boże, ty znasz moją głupotę, a moje grzechy nie są ukryte przed tobą.
Księga Psalmów 69,5

American Standard Version

O God, thou knowest my foolishness; And my sins are not hid from thee.
Księga Psalmów 69,5

Clementine Vulgate

Exsultent et ltentur in te omnes qui qurunt te ;et dicant semper : Magnificetur Dominus, qui diligunt salutare tuum.
Księga Psalmów 69,5

King James Version

O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.
Księga Psalmów 69,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

O God, Thou -- Thou hast known Concerning my overturn, And my desolations from Thee have not been hid.
Księga Psalmów 69,5

World English Bible

God, you know my foolishness. My sins aren't hidden from you.
Księga Psalmów 69,5

Westminster Leningrad Codex

רַבּוּ ׀ מִשַּׂעֲרֹות רֹאשִׁי שֹׂנְאַי חִנָּם עָצְמוּ מַצְמִיתַי אֹיְבַי שֶׁקֶר אֲשֶׁר לֹא־גָזַלְתִּי אָז אָשִׁיב׃
Księga Psalmów 69,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić