Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 65,13
Biblia Warszawska
Stepowe pastwiska obficie są zroszone, A pagórki przepasują się weselem.Księga Psalmów 65,13
Biblia Gdańska (1632)
Skrapiasz pastwiska na pustyniach; tak, że i pagórki radością przepasane bywają.Psalmów 65,13
Biblia Gdańska (1881)
Skrapiasz pastwiska na pustyniach; tak, że i pagórki radością przepasane bywają. Przyodziewają się pola stadami owiec, a doliny okrywają się zbożem; tak, że wykrzykają i śpiewają.Psalmów 65,13
Biblia Tysiąclecia
Stepowe pastwiska są pełne rosy, a wzgórza przepasują się weselem.Księga Psalmów 65,13
Nowa Biblia Gdańska
Wybujały pastwiska puszczy, zaś wzgórza opasują się rozkoszą.Księga Psalmów 65,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Łąki przyodziewają się stadami, a doliny okrywają się zbożem; wykrzykują radośnie i śpiewają.Księga Psalmów 65,13
American Standard Version
The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered over with grain; They shout for joy, they also sing. Psalm 66 For the Chief Musician. A song, a Psalm.Księga Psalmów 65,13
King James Version
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.Księga Psalmów 65,13
Young's Literal Translation
Clothed have lambs the flock, And valleys are covered with corn, They shout -- yea, they sing!Księga Psalmów 65,13
World English Bible
The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing. Psalm 66 For the Chief Musician. A song. A Psalm.Księga Psalmów 65,13
Westminster Leningrad Codex
יִרְעֲפוּ נְאֹות מִדְבָּר וְגִיל גְּבָעֹות תַּחְגֹּרְנָה׃Księga Psalmów 65,13