„I rozwalił jako ogród namiot swój, skaził przybytek swój, przywiódł w zapamiętanie PAN na Syjon uroczyste święto i szabbat, i na pośmiech i na rozgniewanie zapalczywości swej króla i kapłana.”

Biblia Jakuba Wujka: Lamentacje Jeremiasza 2,6

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 49,16

Biblia Warszawska

Lecz Bóg wyzwoli duszę moją z krainy umarłych, Ponieważ weźmie mnie do siebie. Sela.
Księga Psalmów 49,16

Biblia Brzeska

A wszakoż Bóg duszę moję wykupi z mocy grobu, gdy mię przyjmie. Sela.
Księga Psalmów 49,16

Biblia Gdańska

Ale Bóg wykupi duszę moję z mocy grobu, gdy mię przyjmie. Sela.
Psalmów 49,16

Biblia Tysiąclecia

Lecz Bóg wyzwoli moją duszę z mocy Szeolu, bo mię zabierze.
Księga Psalmów 49,16

Biblia Jakuba Wujka

Wszakoż Bóg odkupi duszę moję z ręki piekielnej, gdy mię przyjmie.
Księga Psalmów 49,16

Nowa Biblia Gdańska

Ale Pan wybawi moją duszę z mocy grobu, bowiem mnie przyjmie. Sela.
Księga Psalmów 49,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie bój się, gdy się ktoś wzbogaci, gdy się rozmnoży sława jego domu;
Księga Psalmów 49,16

American Standard Version

Be not thou afraid when one is made rich, When the glory of his house is increased.
Księga Psalmów 49,16

Clementine Vulgate

Peccatori autem dixit Deus : Quare tu enarras justitias meas ?et assumis testamentum meum per os tuum ?
Księga Psalmów 49,16

King James Version

Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
Księga Psalmów 49,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Fear not, when one maketh wealth, When the honour of his house is abundant,
Księga Psalmów 49,16

World English Bible

Don't be afraid when a man is made rich, When the glory of his house is increased.
Księga Psalmów 49,16

Westminster Leningrad Codex

אַךְ־אֱלֹהִים יִפְדֶּה נַפְשִׁי מִיַּד־שְׁאֹול כִּי יִקָּחֵנִי סֶלָה׃
Księga Psalmów 49,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić