Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 39,7
Biblia Warszawska
Zaprawdę, człowiek przemija jak cień, Zaprawdę, na próżno się miota. Gromadzi, a nie wie, kto to zabierze.Księga Psalmów 39,7
Biblia Brzeska
Zaprawdęć człowiek jakoby jakie wyobrażenie chodzi, a iście się próżno burzy; zgromadza, a nie wie, kto po nim będzie zbierał.Księga Psalmów 39,7
Biblia Gdańska (1632)
Zaprawdę pomija człowiek jako cień; zaprawdę próżno się kłopocze, zgromadza, a nie wie, kto to pobierze.Psalmów 39,7
Biblia Gdańska (1881)
Zaprawdę pomija człowiek jako cień; zaprawdę próżno się kłopocze, zgromadza, a nie wie, kto to pobierze.Psalmów 39,7
Biblia Tysiąclecia
Człowiek jak cień przemija, na próżno tyle się niepokoi, gromadzi, lecz nie wie, kto to zabierze.Księga Psalmów 39,7
Biblia Jakuba Wujka
Zaiste w obrazie przechodzi człowiek, ale i próżno trwoży sobą. Skarbi, a nie wie, komu to zbierze.Księga Psalmów 39,7
Nowa Biblia Gdańska
Zaprawdę, człowiek się błąka jak widmo i tylko z powodu marności czyni wrzawę; gromadzi, a nie wie, kto to zabierze.Księga Psalmów 39,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A teraz czego mam oczekiwać, Panie? W tobie jest moja nadzieja.Księga Psalmów 39,7
Clementine Vulgate
Sacrificium et oblationem noluisti ;aures autem perfecisti mihi.Holocaustum et pro peccato non postulasti ;Księga Psalmów 39,7
Young's Literal Translation
And, now, what have I expected? O Lord, my hope -- it [is] of Thee.Księga Psalmów 39,7
Westminster Leningrad Codex
אַךְ־בְּצֶלֶם ׀ יִתְהַלֶּךְ־אִישׁ אַךְ־הֶבֶל יֶהֱמָיוּן יִצְבֹּר וְלֹא־יֵדַע מִי־אֹסְפָם׃Księga Psalmów 39,7