Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 37,33
Biblia Warszawska
Pan nie zostawi go w ręku jego I nie dopuści, by przegrał sprawę w sądzie.Księga Psalmów 37,33
Biblia Brzeska
Ale Pan nie poda go w ręce jego, a gdy go sędzić będą, nie poda na skazanie.Księga Psalmów 37,33
Biblia Gdańska (1632)
Ale Pan nie zostawi go w ręku jego, i nie potępi go, gdy będzie sądzony.Psalmów 37,33
Biblia Gdańska (1881)
Ale Pan nie zostawi go w ręku jego, i nie potępi go, gdy będzie sądzony.Psalmów 37,33
Biblia Tysiąclecia
lecz Pan nie zostawia go w jego ręku i nie pozwala skazać, gdy stanie przed sądem.Księga Psalmów 37,33
Biblia Jakuba Wujka
A PAN nie ostawi go w rękach jego i nie potępi go, gdy będzie osądzon od niego.Księga Psalmów 37,33
Nowa Biblia Gdańska
Ale BÓG nie zostawi go w jego ręce oraz go nie potępi, kiedy będzie sądzony.Księga Psalmów 37,33
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz PAN nie zostawi go w jego ręku i nie potępi, gdy będzie sądzony.Księga Psalmów 37,33
American Standard Version
Jehovah will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.Księga Psalmów 37,33
King James Version
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.Księga Psalmów 37,33
Young's Literal Translation
Jehovah doth not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.Księga Psalmów 37,33
World English Bible
Yahweh will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.Księga Psalmów 37,33
Westminster Leningrad Codex
יְהוָה לֹא־יַעַזְבֶנּוּ בְיָדֹו וְלֹא יַרְשִׁיעֶנּוּ בְּהִשָּׁפְטֹו׃Księga Psalmów 37,33