Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 37,22
Biblia Warszawska
Bo ci, którym On błogosławi, posiądą ziemię, A ci, których On przeklina, będą wytępieni.Księga Psalmów 37,22
Biblia Brzeska
Abowiem którzy są błogosławieni od niego, otrzymają dziedzictwo ziemie, a przeklęci od niego będą wykorzenieni.Księga Psalmów 37,22
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem błogosławieni od Pana odziedziczą ziemię; ale przeklęci od niego będą wykorzenieni.Psalmów 37,22
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem błogosławieni od Pana odziedziczą ziemię; ale przeklęci od niego będą wykorzenieni.Psalmów 37,22
Biblia Tysiąclecia
Błogosławieni przez Pana posiądą ziemię, przeklęci przez Niego będą wyniszczeni.Księga Psalmów 37,22
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem błogosławiący go odziedziczą ziemię, ale złorzeczący mu zaginą.Księga Psalmów 37,22
Nowa Biblia Gdańska
Jego błogosławieni posiądą ziemię, a Jego wyklęci będą zatraceni.Księga Psalmów 37,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Błogosławieni przez PANA odziedziczą ziemię, a przeklęci przez niego zostaną wytępieni.Księga Psalmów 37,22
American Standard Version
For such as are blessed of him shall inherit the land; And they that are cursed of him shall be cut off.Księga Psalmów 37,22
King James Version
For such as be blessed of him shall inherit the earth; and they that be cursed of him shall be cut off.Księga Psalmów 37,22
Young's Literal Translation
For His blessed ones do possess the land, And His reviled ones are cut off.Księga Psalmów 37,22
World English Bible
For such as are blessed by him shall inherit the land. Those who are cursed by him shall be cut off.Księga Psalmów 37,22
Westminster Leningrad Codex
כִּי מְבֹרָכָיו יִירְשׁוּ אָרֶץ וּמְקֻלָּלָיו יִכָּרֵתוּ׃Księga Psalmów 37,22