„Zaraz mi też i gospodę zgotuj; albowiem spodziewam się, iż wam przez modlitwy wasze darowany będę.”

Biblia Gdańska (1632): Filemona 1,22

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 35,16

Biblia Warszawska

Jak obłudnicy wyśmiewają się, Zgrzytają na mnie zębami swymi.
Księga Psalmów 35,16

Biblia Brzeska

Z pochlebcami i z szyderzmi, którzy brzuchowi folgują zgrzytali zębami przeciwko mnie.
Księga Psalmów 35,16

Biblia Gdańska (1632)

Z obłudnikami, z naśmiewcami, z pochlebcami zgrzytali na mię zębami swemi.
Psalmów 35,16

Biblia Gdańska (1881)

Z obłudnikami, z naśmiewcami, z pochlebcami zgrzytali na mię zębami swemi.
Psalmów 35,16

Biblia Tysiąclecia

napastują i szydzą ze mnie, zgrzytając przeciw mnie zębami.
Księga Psalmów 35,16

Biblia Jakuba Wujka

Rozerwali się a nie żałowali, kusili mię, szydzili ze mnie szyderstwem, zgrzytali na mię zęboma swymi.
Księga Psalmów 35,16

Nowa Biblia Gdańska

Z obłudnymi szydercami i pochlebcami ostrzą na mnie zęby.
Księga Psalmów 35,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wraz z obłudnikami, szydercami i pochlebcami zgrzytali na mnie zębami.
Księga Psalmów 35,16

American Standard Version

Like the profane mockers in feasts, They gnashed upon me with their teeth.
Księga Psalmów 35,16

Clementine Vulgate


King James Version

With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
Księga Psalmów 35,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

With profane ones, mockers in feasts, Gnashing against me their teeth.
Księga Psalmów 35,16

World English Bible

Like the profane mockers in feasts, They gnashed their teeth at me.
Księga Psalmów 35,16

Westminster Leningrad Codex

בְּחַנְפֵי לַעֲגֵי מָעֹוג חָרֹק עָלַי שִׁנֵּימֹו׃
Księga Psalmów 35,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić