„W tym dniu, mówi PAN, zgromadzę chromą, zbiorę wygnaną oraz tę, którą trapiłem;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Micheasza 4,6

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 35,11

Biblia Warszawska

Powstają złośliwi świadkowie, Pytają mnie o to, czego nie wiem.
Księga Psalmów 35,11

Biblia Brzeska

Powstali świadkowie fałeszni, a pytali mię o tym, o czymem ja nie wiedział.
Księga Psalmów 35,11

Biblia Gdańska (1632)

Powstawają świadkowie fałszywi, a o czem nie wiem, pytają mię.
Psalmów 35,11

Biblia Gdańska (1881)

Powstawają świadkowie fałszywi, a o czem nie wiem, pytają mię.
Psalmów 35,11

Biblia Tysiąclecia

Powstają fałszywi świadkowie, pytają o to, czego nie wiem.
Księga Psalmów 35,11

Biblia Jakuba Wujka

Powstawszy świadkowie fałszywi pytali mię, czegom nie wiedział.
Księga Psalmów 35,11

Nowa Biblia Gdańska

Stawiają świadków przemocy, wypytują mnie o to, czego nie wiem.
Księga Psalmów 35,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Powstają fałszywi świadkowie i pytają mnie o to, czego nie wiem.
Księga Psalmów 35,11

American Standard Version

Unrighteous witnesses rise up; They ask me of things that I know not.
Księga Psalmów 35,11

Clementine Vulgate

Prtende misericordiam tuam scientibus te,et justitiam tuam his qui recto sunt corde.
Księga Psalmów 35,11

King James Version

False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.
Księga Psalmów 35,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Violent witnesses rise up, That which I have not known they ask me.
Księga Psalmów 35,11

World English Bible

Unrighteous witnesses rise up. They ask me about things that I don't know about.
Księga Psalmów 35,11

Westminster Leningrad Codex

יְקוּמוּן עֵדֵי חָמָס אֲשֶׁר לֹא־יָדַעְתִּי יִשְׁאָלוּנִי׃
Księga Psalmów 35,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić