„U Mnie jest pomsta i odpłata; w czasie, gdy się będzie miała zachwiać ich noga; bo bliskim jest dzień ich nieszczęścia oraz spieszą się ich przeznaczenia.”

Nowa Biblia Gdańska: V Księga Mojżesza 32,35

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 27,11

Biblia Warszawska

Naucz mnie, Panie, drogi swojej I prowadź mnie ścieżką prostą z powodu wrogów moich!
Księga Psalmów 27,11

Biblia Brzeska

Naucz mię Panie drogi twojej, a prowadź mię prostą ścieżką dla nieprzyjaciół moich.
Księga Psalmów 27,11

Biblia Gdańska

Naucz mię, Panie! drogi twojej, a prowadź mnie ścieżką dla tych, którzy mię podstrzegają.
Psalmów 27,11

Biblia Tysiąclecia

Panie, naucz mnie Twojej drogi, prowadź mnie ścieżką prostą, ze względu na mych wrogów!
Księga Psalmów 27,11

Biblia Jakuba Wujka

zakon mi ustaw, PANIE, w drodze twojej i prowadź mię prostą szcieżką dla nieprzyjaciół moich.
Księga Psalmów 27,11

Nowa Biblia Gdańska

Wskaż mi Twoją drogę, WIEKUISTY, oraz wbrew czyhających na mnie, prowadź po prostej ścieżce.
Księga Psalmów 27,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Naucz mnie, PANIE, twojej drogi i prowadź mnie ścieżką prostą ze względu na moich wrogów.
Księga Psalmów 27,11

American Standard Version

Teach me thy way, O Jehovah; And lead me in a plain path, Because of mine enemies.
Księga Psalmów 27,11

Clementine Vulgate


King James Version

Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
Księga Psalmów 27,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Shew me, O Jehovah, Thy way, And lead me in a path of uprightness, For the sake of my beholders.
Księga Psalmów 27,11

World English Bible

Teach me your way, Yahweh. Lead me in a straight path, because of my enemies.
Księga Psalmów 27,11

Westminster Leningrad Codex

הֹורֵנִי יְהוָה דַּרְכֶּךָ וּנְחֵנִי בְּאֹרַח מִישֹׁור לְמַעַן שֹׁורְרָי׃
Księga Psalmów 27,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić