Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 149,3
Biblia Warszawska
Niechaj w pląsach chwalą imię jego, Niech grają mu na bębnie i na cytrze,Księga Psalmów 149,3
Biblia Brzeska
Chwalcież imię Pańskie na piszczałkach i na bębnie, a przy harfie śpiewajcie jemu.Księga Psalmów 149,3
Biblia Gdańska (1632)
Chwalcie imię jego na piszczałkach; na bębnie i na harfie grajcie mu.Psalmów 149,3
Biblia Gdańska (1881)
Chwalcie imię jego na piszczałkach; na bębnie i na harfie grajcie mu.Psalmów 149,3
Biblia Tysiąclecia
Niech chwalą Jego imię wśród tańców, niech grają Mu na bębnie i cytrze.Księga Psalmów 149,3
Biblia Jakuba Wujka
Niechaj imię jego chwalą w śpiewaniu społecznym, na bębnie i na arfie niechaj mu grają:Księga Psalmów 149,3
Nowa Biblia Gdańska
Niechaj chwalą Jego Imię fletem, bębnem i cytrą; niech Mu grają.Księga Psalmów 149,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech chwalą jego imię tańcem; niech grają mu na bębnie i na harfie.Księga Psalmów 149,3
American Standard Version
Let them praise his name in the dance: Let them sing praises unto him with timbrel and harp.Księga Psalmów 149,3
Clementine Vulgate
Laudent nomen ejus in choro ;in tympano et psalterio psallant ei.Księga Psalmów 149,3
King James Version
Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.Księga Psalmów 149,3
Young's Literal Translation
They praise His name in a dance, With timbrel and harp sing praise to Him.Księga Psalmów 149,3
World English Bible
Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!Księga Psalmów 149,3
Westminster Leningrad Codex
יְהַלְלוּ שְׁמֹו בְמָחֹול בְּתֹף וְכִנֹּור יְזַמְּרוּ־לֹו׃Księga Psalmów 149,3