Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 126,3
Biblia Brzeska
Pan-ci barzo wielkie rzeczy uczynił z nami, z czegochmy się my radowali.Księga Psalmów 126,3
Biblia Gdańska (1632)
Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.Psalmów 126,3
Biblia Gdańska (1881)
Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.Psalmów 126,3
Nowa Biblia Gdańska
WIEKUISTY dokonał dla nas wielkich rzeczy; byliśmy rozradowani.Księga Psalmów 126,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN uczynił dla nas wielkie rzeczy i z tego się radujemy.Księga Psalmów 126,3
American Standard Version
Jehovah hath done great things for us, [Whereof] we are glad.Księga Psalmów 126,3
Young's Literal Translation
Jehovah did great things with us, We have been joyful.Księga Psalmów 126,3
Westminster Leningrad Codex
הִגְדִּיל יְהוָה לַעֲשֹׂות עִמָּנוּ הָיִינוּ שְׂמֵחִים׃Księga Psalmów 126,3