„A gdy ten list będzie u was odczytany, sprawcie też, aby został odczytany i w zborze Laodycejczyków; a ten z Laodycei, abyście i wy odczytali.”

Biblia Przekład Toruński: List do Kolosan 4,16

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 118,11

Biblia Warszawska

Otoczyły mnie, nawet osaczyły mnie, Lecz wytępiłem je w imię Pana.
Księga Psalmów 118,11

Biblia Brzeska

Ogarnęli mię i obtoczyli, a porażę je w imię Pańskie.
Księga Psalmów 118,11

Biblia Gdańska

Częstokroć mię ogarnęły; ale w imieniu Pańskiem wygubiłem ich.
Psalmów 118,11

Biblia Tysiąclecia

⟨Osaczyły mnie w krąg, tak, osaczyły mnie, lecz starłem je w imię Pańskie⟩.
Księga Psalmów 118,11

Biblia Jakuba Wujka

Obstąpiwszy ogarnęli mię: a w imię PANSKIE pomściłem się nad nimi.
Księga Psalmów 118,11

Nowa Biblia Gdańska

Obległy mnie oraz otoczyły; wyciąłem je w Imię WIEKUISTEGO.
Księga Psalmów 118,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Otoczyły mnie, tak, otoczyły mnie, ale w imię PANA wytępiłem je.
Księga Psalmów 118,11

American Standard Version

They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
Księga Psalmów 118,11

Clementine Vulgate

In corde meo abscondi eloquia tua,ut non peccem tibi.
Księga Psalmów 118,11

King James Version

They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
Księga Psalmów 118,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Księga Psalmów 118,11

World English Bible

They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Yahweh I indeed cut them off.
Księga Psalmów 118,11

Westminster Leningrad Codex

סַבּוּנִי גַם־סְבָבוּנִי בְּשֵׁם יְהוָה כִּי אֲמִילַם׃
Księga Psalmów 118,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić