Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 100,5
Biblia Warszawska
Albowiem dobry jest Pan; Na wieki trwa łaska jego, A wierność jego z pokolenia w pokolenie.Księga Psalmów 100,5
Biblia Brzeska
Abowiem Pan dobry jest, a miłosierdzie jego trwa zawżdy i prawda jego aż na wieczne czasy.Księga Psalmów 100,5
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem dobry jest Pan, na wieki trwa miłosierdzie jego, a od narodu aż do narodu prawda jego.Psalmów 100,5
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem dobry jest Pan, na wieki trwa miłosierdzie jego, a od narodu aż do narodu prawda jego.Psalmów 100,5
Biblia Tysiąclecia
Albowiem dobry jest Pan, łaskawość Jego trwa na wieki, a wierność Jego przez pokolenia.Księga Psalmów 100,5
Biblia Jakuba Wujka
boć słodki jest PAN: na wieki miłosierdzie jego i aż od rodzaju do rodzaju prawda jego.Księga Psalmów 100,5
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem BÓG jest zbawienny, na wieki jest Jego łaska, a Jego prawda od pokolenia do pokolenia.Księga Psalmów 100,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN bowiem jest dobry, jego miłosierdzie trwa na wieki, a jego prawda z pokolenia na pokolenie.Księga Psalmów 100,5
American Standard Version
For Jehovah is good; his lovingkindness [endureth] for ever, And his faithfulness unto all generations. Psalm 101 A Psalm of David.Księga Psalmów 100,5
Clementine Vulgate
Detrahentem secreto proximo suo, hunc persequebar :superbo oculo, et insatiabili corde, cum hoc non edebam.Księga Psalmów 100,5
King James Version
For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.Księga Psalmów 100,5
Young's Literal Translation
For good [is] Jehovah, to the age His kindness, And to generation and generation His faithfulness!Księga Psalmów 100,5
World English Bible
For Yahweh is good. His lovingkindness endures forever, His faithfulness to all generations. Psalm 101 A Psalm by David.Księga Psalmów 100,5
Westminster Leningrad Codex
כִּי־טֹוב יְהֹוָה לְעֹולָם חַסְדֹּו וְעַד־דֹּר וָדֹר אֱמוּנָתֹו׃Księga Psalmów 100,5