Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ozeasza 7,9
Biblia Warszawska
Obcy zużywają jego siłę, a on o tym nie wie; nawet siwizna go przyprószyła, a on i tego nie wie.Księga Ozeasza 7,9
Biblia Brzeska
Postronni pożarli moc jego, a on o tym nie wie. Nadto już prawie siwieje, a jednak się w tym nie czuje.Księga Ozeasza 7,9
Biblia Gdańska (1632)
Pożarli obcy siłę jego, a on o tem nie wie; sędziwość też nań występuje, wszakże on tego nie wie.Ozeasz 7,9
Biblia Gdańska (1881)
Pożarli obcy siłę jego, a on o tem nie wie; sędziwość też nań występuje, wszakże on tego nie wie.Ozeasz 7,9
Biblia Tysiąclecia
Siłę jego pochłaniają obcy, a on nic o tym nie wie; przyprószyła mu włosy siwizna, a on nic o tym nie wie.Księga Ozeasza 7,9
Biblia Jakuba Wujka
Jedli cudzy silę jego, a on nie wiedział: ale i szedziwość wystąpiła nań, a on nie wiedział.Księga Ozeasza 7,9
Nowa Biblia Gdańska
Jego siłę pożerali cudzoziemcy, a on się nie zorientował; posiała go już siwizna, a on nie zmiarkował.Księga Ozeasza 7,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Obcy pochłonęli jego siłę, a on o tym nie wie; siwizna przyprószyła mu włosy, ale on tego nie dostrzega.Księga Ozeasza 7,9
American Standard Version
Strangers have devoured his strength, and he knoweth [it] not: yea, gray hairs are here and there upon him, and he knoweth [it] not.Księga Ozeasza 7,9
Clementine Vulgate
Comederunt alieni robur ejus, et ipse nescivit ;sed et cani effusi sunt in eo, et ipse ignoravit.Księga Ozeasza 7,9
King James Version
Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.Księga Ozeasza 7,9
Young's Literal Translation
Devoured have strangers his power, And he hath not known, Also old age hath sprinkled [itself] on him, And he hath not known.Księga Ozeasza 7,9
World English Bible
Strangers have devoured his strength, and he doesn't know [it]: yes, gray hairs are here and there on him, and he doesn't know [it].Księga Ozeasza 7,9
Westminster Leningrad Codex
אָכְלוּ זָרִים כֹּחֹו וְהוּא לֹא יָדָע גַּם־שֵׂיבָה זָרְקָה בֹּו וְהוּא לֹא יָדָע׃Księga Ozeasza 7,9