Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ozeasza 12,1
Biblia Warszawska
Efraim otoczył mnie kłamstwem, a dom Izraela fałszem; także Juda oddalił się od Boga, lecz wobec nierządników świątynnych jest wierny.Księga Ozeasza 12,1
Biblia Brzeska
Efraim karmi się wiatrem, a chwyta wiatru od wschodu słońca; ustawicznie rozmnaża się kłamstwo i spustoszenie; bierze przymierze Assyriany, a nosi olej do Egiptu.Księga Ozeasza 12,1
Biblia Gdańska (1632)
Efraim się karmi wiatrem, a goni wiatr wschodni, przez cały dzień mnoży kłamstwo i spustoszenie; bo przymierze z Assyryjczykami stanowi, i oliwę do Egiptu wynosi.Ozeasz 12,1
Biblia Gdańska (1881)
Efraim się karmi wiatrem, a goni wiatr wschodni, przez cały dzień mnoży kłamstwo i spustoszenie; bo przymierze z Assyryjczykami stanowi, i oliwę do Egiptu wynosi.Ozeasz 12,1
Biblia Tysiąclecia
Efraim otoczył Mnie kłamstwem, oszustwem - dom Izraela, lecz Juda zna jeszcze Boga i nazywa się ludem Świętego.Księga Ozeasza 12,1
Biblia Jakuba Wujka
Efraim pasie wiatr, chodzi za gorącem, cały dzień kłamstwo i spustoszenie mnoży a przymierze z Assyryjczykami stanowił i oliwę do Egiptu woził.Księga Ozeasza 12,1
Nowa Biblia Gdańska
Efraim otoczył Mnie wiarołomstwem, a dom Israela – zdradą; jeszcze Juda ulegał Bogu oraz pozostał wierny Jego świętym.Księga Ozeasza 12,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Efraim karmi się wiatrem, goni za wiatrem wschodnim. Przez cały dzień mnoży kłamstwo i spustoszenie, bo zawiera przymierze z Asyryjczykami i wynosi oliwę do Egiptu.Księga Ozeasza 12,1
American Standard Version
Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he continually multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.Księga Ozeasza 12,1
Clementine Vulgate
[Ephraim pascit ventum,et sequitur stum ;tota die mendacium et vastitatem multiplicat :et fdus cum Assyriis iniit,et oleum in gyptum ferebat.Księga Ozeasza 12,1
King James Version
Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.Księga Ozeasza 12,1
Young's Literal Translation
Ephraim is enjoying wind, And is pursuing an east wind, All the day lying and spoiling he multiplieth, And a covenant with Asshur they make, And oil to Egypt is carried.Księga Ozeasza 12,1
World English Bible
Ephraim feeds on wind, and follows after the east wind: he continually multiplies lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.Księga Ozeasza 12,1
Westminster Leningrad Codex
סְבָבֻנִי בְכַחַשׁ אֶפְרַיִם וּבְמִרְמָה בֵּית יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה עֹד רָד עִם־אֵל וְעִם־קְדֹושִׁים נֶאֱמָן׃Księga Ozeasza 12,1