Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Micheasza 3,7
Biblia Warszawska
Jasnowidze będą zawstydzeni, a wieszczkowie zawiedzeni; wszyscy zakryją sobie twarze, bo nie będzie odpowiedzi Boga.Księga Micheasza 3,7
Biblia Brzeska
Widzący wstydem zasromani będą, a prorocy będą pohańbieni i wszyscy zakryją twarzy swe, gdyż odpowiedź Boża nie jest w uściech ich.Księga Micheasza 3,7
Biblia Gdańska (1632)
I będą się wstydzili oni widzący, a wieszczkowie się zapłoną, a ci wszyscy zakryją zwierzchnią wargę swoję, przeto, że nie będzie żadnej odpowiedzi Bożej.Micheasz 3,7
Biblia Gdańska (1881)
I będą się wstydzili oni widzący, a wieszczkowie się zapłoną, a ci wszyscy zakryją zwierzchnią wargę swoję, przeto, że nie będzie żadnej odpowiedzi Bożej.Micheasz 3,7
Biblia Tysiąclecia
Zawstydzą się wtedy widzący, wieszczkowie się zarumienią, i zasłonią wszyscy swe brody, bo nie będzie Bożej odpowiedzi.Księga Micheasza 3,7
Biblia Jakuba Wujka
I zawstydzą się, którzy widzą widzenia, i zasromają się wieszczkowie, a zasłonią wszyscy twarze swoje: bo nie masz odpowiedzi Bożej.Księga Micheasza 3,7
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy będą zhańbieni jasnowidze oraz zapłonią się prorocy; wszyscy zakryją brodę, bo nie będzie Bożej odpowiedzi.Księga Micheasza 3,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy widzący będą się wstydzić i wróżbiarze się zarumienią. Oni wszyscy zakryją swoje wargi, bo nie będzie żadnej odpowiedzi od Boga.Księga Micheasza 3,7
American Standard Version
And the seers shall be put to shame, and the diviners confounded; yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.Księga Micheasza 3,7
Clementine Vulgate
Et confundentur qui vident visiones,et confundentur divini ;et operient omnes vultos suos,quia non est responsum Dei.Księga Micheasza 3,7
King James Version
Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.Księga Micheasza 3,7
Young's Literal Translation
And ashamed have been the seers, And confounded have been the diviners, And covered their lip have all of them, For their is no answer, O God.Księga Micheasza 3,7
World English Bible
The seers shall be put to shame, and the diviners confounded; yes, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.Księga Micheasza 3,7
Westminster Leningrad Codex
וּבֹשׁוּ הַחֹזִים וְחָפְרוּ הַקֹּסְמִים וְעָטוּ עַל־שָׂפָם כֻּלָּם כִּי אֵין מַעֲנֵה אֱלֹהִים׃Księga Micheasza 3,7