„który sam na ciele swym grzechy nasze nosił na drzewie, abyśmy, umarwszy grzechom, żyli sprawiedliwości, którego sinością jesteście uleczeni.”

Biblia Jakuba Wujka: 1 List św. Piotra 2,24

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Kaznodziei Salomona 7,16

Biblia Warszawska

Nie bądź zbyt sprawiedliwy i nie udawaj zbyt mądrego: dlaczego miałbyś sam siebie gubić?
Księga Kaznodziei Salomona 7,16

Biblia Brzeska

Widziałem wszytko za czasu niczemnego żywota mego. Człowieka sprawiedliwego, który ginie przez sprawiedliwość swoję, a zasię złośnika, który długo żywie przez złość swoję.
Księga Kaznodziei Salomona 7,16

Biblia Gdańska (1632)

Nie bądź nazbyt sprawiedliwym, ani nazbyt mądrym; przeczżebyś miał do zguby przychodzić?
Kaznodziei Salomona 7,16

Biblia Gdańska (1881)

Nie bądź nazbyt sprawiedliwym, ani nazbyt mądrym; przeczżebyś miał do zguby przychodzić?
Kaznodziei Salomona 7,16

Biblia Tysiąclecia

Nie bądź przesadnie sprawiedliwy i nie uważaj się za zbyt mądrego! Dlaczego miałbyś sobie sam zgotować zgubę?
Księga Koheleta 7,16

Biblia Jakuba Wujka

Tom też widział za dni marności mojej: sprawiedliwy ginie w sprawiedliwości swojej, a niezbożny długo żyje we złości swojej.
Księga Koheleta 7,16

Nowa Biblia Gdańska

Nie bądź zbyt sprawiedliwym oraz zanadto nie mędrkuj; czemu się miałbyś zmarnować?
Księga Koheleta 7,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie bądź przesadnie sprawiedliwy ani przesadnie mądry. Czemu miałbyś się sam do zguby prowadzić?
Księga Kaznodziei 7,16

American Standard Version

Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself?
Księga Koheleta 7,16

Clementine Vulgate

Hc quoque vidi in diebus vanitatis me :justus perit in justitia sua,et impius multo vivit tempore in malitia sua.
Księga Koheleta 7,16

King James Version

Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
Księga Koheleta 7,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Be not over-righteous, nor show thyself too wise, why art thou desolate?
Księga Koheleta 7,16

World English Bible

Don't be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?
Księga Koheleta 7,16

Westminster Leningrad Codex

אַל־תְּהִי צַדִּיק הַרְבֵּה וְאַל־תִּתְחַכַּם יֹותֵר לָמָּה תִּשֹּׁומֵם׃
Księga Kaznodziei Salomona 7,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić