„Wozy jego grzmią w ulicach, a wskok bieżą po drogach; wejzrenie ich jako pochodnie, a bieżą jako błyskawice.”

Biblia Brzeska: Księga Nahuma 2,4

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Kaznodziei Salomona 5,19

Biblia Warszawska

Bo taki nie myśli wiele o swoim krótkim życiu, gdyż Bóg udziela mu radości serca.
Księga Kaznodziei Salomona 5,19

Biblia Brzeska

Abowiem taki człowiek niewiele pamięta dni żywota swego, gdyż mu Bóg użycza wesela serca jego.
Księga Kaznodziei Salomona 5,19

Biblia Gdańska (1632)

Bo nie będzie wiele pamiętał na dni żywota swego; przeto, że mu Bóg życzy wesela serca jego.
Kaznodziei Salomona 5,19

Biblia Gdańska (1881)

Bo nie będzie wiele pamiętał na dni żywota swego; przeto, że mu Bóg życzy wesela serca jego.
Kaznodziei Salomona 5,19

Biblia Tysiąclecia

Taki nie myśli wiele o dniach swego życia, gdyż Bóg go zajmuje radością serca.
Księga Koheleta 5,19

Biblia Jakuba Wujka

Bo niewiele będzie pamiętał dni żywota swego, iż Bóg zabawił rozkoszami serce jego.
Księga Koheleta 5,19

Nowa Biblia Gdańska

Bowiem on rzadko wspomina krótkie chwile swojego życia, gdyż Bóg daje mu radość jego serca.
Księga Koheleta 5,19

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dla każdego też człowieka, któremu Bóg dał majątek i bogactwo, i dał mu możliwość, by z nich korzystał i odbierał swój dział i radował się ze swojego trudu – to jest dar Boga.
Księga Kaznodziei 5,19

American Standard Version

Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labor-this is the gift of God.
Księga Koheleta 5,19

Clementine Vulgate

Non enim satis recordabitur dierum vit su,eo quod Deus occupet deliciis cor ejus.]
Księga Koheleta 5,19

King James Version

Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labour; this is the gift of God.
Księga Koheleta 5,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Every man also to whom God hath given wealth and riches, and hath given him power to eat of it, and to accept his portion, and to rejoice in his labour, this is a gift of God.
Księga Koheleta 5,19

World English Bible

Every man also to whom God has given riches and wealth, and has given him power to eat of it, and to take his portion, and to rejoice in his labor -- this is the gift of God.
Księga Koheleta 5,19

Westminster Leningrad Codex

כִּי לֹא הַרְבֵּה יִזְכֹּר אֶת־יְמֵי חַיָּיו כִּי הָאֱלֹהִים מַעֲנֶה בְּשִׂמְחַת לִבֹּו׃
Księga Kaznodziei Salomona 5,19
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić