Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Kaznodziei Salomona 1,4
Biblia Warszawska
Pokolenie odchodzi i pokolenie przychodzi, ale ziemia trwa na wieki.Księga Kaznodziei Salomona 1,4
Biblia Brzeska
Jeden wiek przemija, a drugi nastawa, lecz ziemia wiecznie stoi.Księga Kaznodziei Salomona 1,4
Biblia Gdańska (1632)
Jeden rodzaj przemija, a drugi rodzaj nastaje; lecz ziemia na wieki stoi.Kaznodziei Salomona 1,4
Biblia Gdańska (1881)
Jeden rodzaj przemija, a drugi rodzaj nastaje; lecz ziemia na wieki stoi.Kaznodziei Salomona 1,4
Biblia Tysiąclecia
Pokolenie przychodzi i pokolenie odchodzi, a ziemia trwa po wszystkie czasy.Księga Koheleta 1,4
Nowa Biblia Gdańska
Jedno pokolenie przychodzi, a drugie odchodzi; ale ziemia pozostaje na wieki.Księga Koheleta 1,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jedno pokolenie przemija, drugie pokolenie przychodzi, lecz ziemia trwa na wieki.Księga Kaznodziei 1,4
American Standard Version
One generation goeth, and another generation cometh; but the earth abideth for ever.Księga Koheleta 1,4
Clementine Vulgate
[Generatio prterit, et generatio advenit ;terra autem in ternum stat.Księga Koheleta 1,4
King James Version
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.Księga Koheleta 1,4
Young's Literal Translation
A generation is going, and a generation is coming, and the earth to the age is standing.Księga Koheleta 1,4
World English Bible
One generation goes, and another generation comes; but the earth remains forever.Księga Koheleta 1,4
Westminster Leningrad Codex
דֹּור הֹלֵךְ וְדֹור בָּא וְהָאָרֶץ לְעֹולָם עֹמָדֶת׃Księga Kaznodziei Salomona 1,4