„Niech WIEKUISTY pozwoli wam znaleźć pokój, każdej w domu swojego męża. Potem je ucałowała. Jednak one zaczęły głośno płakać,”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Rut 1,9

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Jozuego 10,2

Biblia Warszawska

Zląkł się bardzo, bo Gibeon było wielkim miastem, jako jedno z miast królewskich, większym nawet niż Aj, a wszyscy jego mężczyźni byli wojownikami,
Księga Jozuego 10,2

Biblia Brzeska

Tedy się barzo ulękł, abowiem Gabaon było wielkie miasto, jako niektóre z miast królewskich, nadto iż było więczsze niż Haj i mężowie w niem mocni.
Księga Jozuego 10,2

Biblia Gdańska (1632)

Tedy się uląkł bardzo, przeto że miasto wielkie było Gabaon, jako jedno z miast królewskich, a że było większe niż Haj, a wszyscy mężowie jego waleczni.
Jozuego 10,2

Biblia Gdańska (1881)

Tedy się uląkł bardzo, przeto że miasto wielkie było Gabaon, jako jedno z miast królewskich, a że było większe niż Haj, a wszyscy mężowie jego waleczni.
Jozuego 10,2

Biblia Tysiąclecia

wywołało to wielkie przerażenie, gdyż Gibeon było miastem wielkim, jak jedno z miast królewskich, większe było od Aj, a wszyscy mieszkańcy byli waleczni.
Księga Jozuego 10,2

Biblia Jakuba Wujka

zlękł się barzo. Bo wielkie miasto było Gabaon, a jedno z miast królewskich i więtsze niżli miasteczko Haj, a wszyscy walecznicy jego barzo mocni.
Księga Jozuego 10,2

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy się bardzo wystraszył, bowiem Gibeon to było wielkie miasto, jak jedno z miast królewskich. Nadto było ono większe od Aj, a wszyscy jego mężowie waleczni.
Księga Jezusa, syna Nuna 10,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bardzo się przestraszył, ponieważ Gibeon był wielkim miastem, jak jedno z miast królewskich, i ponieważ był większy niż Aj, a wszyscy jego mężczyźni byli waleczni.
Księga Jozuego 10,2

American Standard Version

that they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.
Księga Jozuego 10,2

Clementine Vulgate

timuit valde. Urbs enim magna erat Gabaon, et una civitatum regalium, et major oppido Hai, omnesque bellatores ejus fortissimi.
Księga Jozuego 10,2

King James Version

That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.
Księga Jozuego 10,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

that they are greatly afraid, because Gibeon [is] a great city, as one of the royal cities, and because it [is] greater than Ai, and all its men -- heroes.
Księga Jozuego 10,2

World English Bible

that they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men of it were mighty.
Księga Jozuego 10,2

Westminster Leningrad Codex

וַיִּירְאוּ מְאֹד כִּי עִיר גְּדֹולָה גִּבְעֹון כְּאַחַת עָרֵי הַמַּמְלָכָה וְכִי הִיא גְדֹולָה מִן־הָעַי וְכָל־אֲנָשֶׁיהָ גִּבֹּרִים׃
Księga Jozuego 10,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić