Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Joela 3,3
Biblia Brzeska
Miotali losy o lud mój, a przedawali dzieciątko za wszetecznicę, a panienkę przedawali za wino, aby się opili.Księga Joela 3,3
Biblia Gdańska (1632)
O lud też mój los miotali, a dawali młodzieniaszka za wszetecznicę, a dzieweczkę sprzedawali za wino, aby pili.Joel 3,3
Biblia Gdańska (1881)
O lud też mój los miotali, a dawali młodzieniaszka za wszetecznicę, a dzieweczkę sprzedawali za wino, aby pili.Joel 3,3
Biblia Tysiąclecia
I uczynię znaki na niebie i na ziemi: krew i ogień, i słupy dymne.Księga Joela 3,3
Biblia Jakuba Wujka
O lud też mój rzucali los i dawali pacholę na nierząd, a dzieweczkę przedawali za wino, aby pili.Księga Joela 3,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
O mój lud rzucały los, dawały chłopca za nierządnicę i dziewczynę sprzedawały za wino, aby piły.Księga Joela 3,3
American Standard Version
and have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they may drink.Księga Joela 3,3
Clementine Vulgate
Et super populum meum miserunt sortem ;et posuerunt puerum in prostibulo,et puellam vendiderunt pro vino ut biberent.Księga Joela 3,3
King James Version
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.Księga Joela 3,3
Young's Literal Translation
And for My people they do cast a lot, And they give the young man for an harlot, And the young woman have sold for wine, That they may drink.Księga Joela 3,3
World English Bible
And have cast lots for my people, And have given a boy for a prostitute, And sold a girl for wine, that they may drink.Księga Joela 3,3
Westminster Leningrad Codex
וְנָתַתִּי מֹופְתִים בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ דָּם וָאֵשׁ וְתִימֲרֹות עָשָׁן׃Księga Joela 3,3