„Wypowiadając bowiem słowa wyniosłe a próżne, uwodzą żądzami cielesnymi i rozpustą tych, którzy zbyt mało odsuwają się od postępujących w błędzie.”

Biblia Tysiąclecia: 2 List św. Piotra 2,18

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Joba 5,19

Biblia Warszawska

Wyzwoli cię z sześciu utrapień, a w siódmym nie dotknie cię zło.
Księga Joba 5,19

Biblia Brzeska

Z sześci przygód wyrwie cię, a w siódmej nie tknie się ciebie nic złego.
Księga Hioba 5,19

Biblia Gdańska (1632)

Z sześciu ucisków wyrwie cię, a w siódmym nie tknie się ciebie złe.
Ijobowa 5,19

Biblia Gdańska (1881)

Z sześciu ucisków wyrwie cię, a w siódmym nie tknie się ciebie złe.
Ijobowa 5,19

Biblia Tysiąclecia

Od sześciu nieszczęść uwolni, w siedmiu - zło ciebie nie dotknie;
Księga Hioba 5,19

Biblia Jakuba Wujka

W sześciu ucisków wybawi cię, a w siódmym nie tknie cię złe.
Księga Hioba 5,19

Nowa Biblia Gdańska

Wyzwoli cię z sześciu utrapień a w siódmym nie dotknie cię zło.
Księga Ijoba 5,19

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Z sześciu nieszczęść cię wyrwie, a w siódmym nie dotknie cię zło.
Księga Hioba 5,19

American Standard Version

He will deliver thee in six troubles; Yea, in seven there shall no evil touch thee.
Księga Hioba 5,19

Clementine Vulgate

In sex tribulationibus liberabit te,et in septima non tangent te malum.
Księga Hioba 5,19

King James Version

He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.
Księga Hioba 5,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

In six distresses He delivereth thee, And in seven evil striketh not on thee.
Księga Hioba 5,19

World English Bible

He will deliver you in six troubles; Yes, in seven there shall no evil touch you.
Księga Hioba 5,19

Westminster Leningrad Codex

בְּשֵׁשׁ צָרֹות יַצִּילֶךָּ וּבְשֶׁבַע ׀ לֹא־יִגַּע בְּךָ רָע׃
Księga Joba 5,19
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić