„Wtedy wybrałem ⟨spośród głów waszych pokoleń⟩ mężów mądrych, szanowanych i dałem wam ich za waszych przewodników: naczelników nad tysiącami i naczelników nad setkami, naczelników nad pięćdziesięcioma i naczelników nad dziesięcioma jako zwierzchników nad waszymi pokoleniami.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Powtórzonego Prawa 1,15

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Joba 39,1

Biblia Warszawska

Czy znasz porę, kiedy kozice skalne rodzą, czy pilnujesz czasu rodzenia łań?
Księga Joba 39,1

Biblia Brzeska

Izali lwowi łowisz łup? A napełniasz żywot lwiąt?
Księga Hioba 39,1

Biblia Gdańska

Izali lwowi łup łowisz, a lwiąt żywot napełniasz?
Ijobowa 39,1

Biblia Tysiąclecia

Czy znasz poród koziorożca? Widziałeś rodzenie gazeli?
Księga Hioba 39,1

Biblia Jakuba Wujka

Izali wiesz czas porodzenia dzikich kóz na skałach aboś widział, gdy łanie rodzą?
Księga Hioba 39,1

Nowa Biblia Gdańska

Czy znasz porę kiedy rodzą skalne kozice? Czy dozorowałeś czas porodu u łań?
Księga Ijoba 39,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czy znasz porę, kiedy rodzą górskie kozice? Czy wiesz, kiedy rodzą łanie?
Księga Hioba 39,1

American Standard Version

Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? [Or] canst thou mark when the hinds do calve?
Księga Hioba 39,1

Clementine Vulgate

[Numquid nosti tempus partus ibicum in petris,vel parturientes cervas observasti ?
Księga Hioba 39,1

King James Version

Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve?
Księga Hioba 39,1

Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Hast thou known the time of The bearing of the wild goats of the rock? The bringing forth of hinds thou dost mark!
Księga Hioba 39,1

World English Bible

"Do you know the time when the mountain goats give birth? Do you watch when the doe bears fawns?
Księga Hioba 39,1

Westminster Leningrad Codex

הֲיָדַעְתָּ עֵת לֶדֶת יַעֲלֵי־סָלַע חֹלֵל אַיָּלֹות תִּשְׁמֹר׃
Księga Joba 39,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić