„mówiąc: Kiedy minie miesiąc i będziem przedawali towary? I sobota, i otworzymy zboże, abyśmy umniejszali miary, a przyczyniali sykla i podrzucali szale zdradliwe,”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Amosa 8,5

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Joba 38,12

Biblia Warszawska

Czy kiedykolwiek, odkąd żyjesz, powołałeś świt, a zorzy wskazałeś jej miejsce,
Księga Joba 38,12

Biblia Brzeska

Izażeś za swoich czasów rozkazował zaraniu? A zorzy ukazał miejsce jej?
Księga Hioba 38,12

Biblia Gdańska

Izażeś za dni twoich rozkazywał świtaniu, i ukazałeś zorzy miejsce jej?
Ijobowa 38,12

Biblia Tysiąclecia

Czyś w życiu rozkazał rankowi, wyznaczył miejsce jutrzence,
Księga Hioba 38,12

Biblia Jakuba Wujka

Azaś ty po narodzeniu twoim rozkazał świtaniu i ukazałeś zorzy miejsce jej?
Księga Hioba 38,12

Nowa Biblia Gdańska

Czy kiedyś, za swoich dni, powołałeś świt, albo wyznaczyłeś zorzy jej miejsce?
Księga Ijoba 38,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czy kiedykolwiek w swoim życiu rozkazywałeś rankowi i wskazałeś zorzy jej miejsce;
Księga Hioba 38,12

American Standard Version

Hast thou commanded the morning since thy days [began], [And] caused the dayspring to know its place;
Księga Hioba 38,12

Clementine Vulgate

Numquid post ortum tuum prcepisti diluculo,et ostendisti auror locum suum ?
Księga Hioba 38,12

King James Version

Hast thou commanded the morning since thy days; and caused the dayspring to know his place;
Księga Hioba 38,12

Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Hast thou commanded morning since thy days? Causest thou the dawn to know its place?
Księga Hioba 38,12

World English Bible

"Have you commanded the morning in your days, And caused the dawn to know its place;
Księga Hioba 38,12

Westminster Leningrad Codex

הְמִיָּמֶיךָ צִוִּיתָ בֹּקֶר [יִדַּעְתָּה כ] [שַׁחַר כ] (יִדַּעְתָּ ק) (הַשַּׁחַר ק) מְקֹמֹו׃
Księga Joba 38,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić