Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Joba 18,17
Biblia Gdańska (1632)
Pamiątka jego zginie z ziemi, a imienia jego nie wspomną po ulicach.Ijobowa 18,17
Biblia Gdańska (1881)
Pamiątka jego zginie z ziemi, a imienia jego nie wspomną po ulicach.Ijobowa 18,17
Biblia Jakuba Wujka
Pamiątka jego niechaj zginie z ziemie a imię jego niech nie będzie wspominane po ulicach.Księga Hioba 18,17
Nowa Biblia Gdańska
Jego pamięć znika z ziemi, a jego imienia nie wspominają na ulicach.Księga Ijoba 18,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pamięć o nim zginie z ziemi, a jego imienia nie wspomną na ulicach.Księga Hioba 18,17
American Standard Version
His remembrance shall perish from the earth, And he shall have no name in the street.Księga Hioba 18,17
Clementine Vulgate
Memoria illius pereat de terra,et non celebretur nomen ejus in plateis.Księga Hioba 18,17
King James Version
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.Księga Hioba 18,17
Young's Literal Translation
His memorial hath perished from the land, And he hath no name on the street.Księga Hioba 18,17
World English Bible
His memory shall perish from the earth. He shall have no name in the street.Księga Hioba 18,17
Westminster Leningrad Codex
זִכְרֹו־אָבַד מִנִּי־אָרֶץ וְלֹא־שֵׁם לֹו עַל־פְּנֵי־חוּץ׃Księga Joba 18,17