Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Jeremiasza 9,8
Biblia Warszawska
Czyż za to nie mam ich karać? - mówi Pan. Czy na narodzie takim jak ten nie mam szukać odpłaty?Księga Jeremiasza 9,8
Biblia Brzeska
Język ich jest strzałą śmiertelną, a para się kłamstwem. Każdy mówi obłudnie w uściech swoich pokój z bliźnim swym, ale wewnątrz zmyśla chytrości.Księga Jeremiasza 9,8
Biblia Gdańska (1632)
Strzałą śmiertelną jest język ich, zdradę mówi; usty swemi o pokoju z przyjacielem swym mówi, ale w sercu swem zakłada nań sidła swoje.Jeremijasz 9,8
Biblia Gdańska (1881)
Strzałą śmiertelną jest język ich, zdradę mówi; usty swemi o pokoju z przyjacielem swym mówi, ale w sercu swem zakłada nań sidła swoje.Jeremijasz 9,8
Biblia Tysiąclecia
Czy mam ich za to nie karać - wyrocznia Pana - i nad narodem takim jak ten nie dokonać pomsty?Księga Jeremiasza 9,8
Biblia Jakuba Wujka
Strzała raniąca język ich, zdradę mówił: usty swemi pokój z przyjacielem swym mówi, a potajemnie zakłada nań sidła.Księga Jeremiasza 9,8
Nowa Biblia Gdańska
Czyżbym tego na nich nie szukał - mówi WIEKUISTY, czy nad podobnym narodem Ma Osoba nie wywrze pomsty?Księga Jeremjasza 9,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ich język jest śmiercionośną strzałą, wypowiada oszustwa. Jeden mówi ustami o pokoju ze swym przyjacielem, ale w sercu zastawia na niego sidła.Księga Jeremiasza 9,8
American Standard Version
Their tongue is a deadly arrow; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbor with his mouth, but in his heart he layeth wait for him.Księga Jeremiasza 9,8
Clementine Vulgate
Sagitta vulnerans lingua eorum,dolum locuta est.In ore suo pacem cum amico suo loquitur,et occulte ponit ei insidias.Księga Jeremiasza 9,8
King James Version
Their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.Księga Jeremiasza 9,8
Young's Literal Translation
A slaughtering arrow [is] their tongue, Deceit it hath spoken in its mouth, Peace with its neighbour it speaketh, And in its heart it layeth its ambush,Księga Jeremiasza 9,8
World English Bible
Their tongue is a deadly arrow; it speaks deceit: one speaks peaceably to his neighbor with his mouth, but in his heart he lays wait for him.Księga Jeremiasza 9,8
Westminster Leningrad Codex
הַעַל־אֵלֶּה לֹא־אֶפְקָד־בָּם נְאֻם־יְהוָה אִם בְּגֹוי אֲשֶׁר־כָּזֶה לֹא תִתְנַקֵּם נַפְשִׁי׃ סKsięga Jeremiasza 9,8