Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Jeremiasza 6,27
Biblia Warszawska
Ustanowiłem cię badaczem wśród mojego ludu, abyś poznał i badał ich postępowanie.Księga Jeremiasza 6,27
Biblia Brzeska
Postawiłem cię jako basztę i wieżę mocną w pośród ludu mego, abyś rozeznał, a doświadczył drogi jego.Księga Jeremiasza 6,27
Biblia Gdańska (1632)
Dałem cię za basztę i za wieżę w ludu moim, abyś upatrywał i doświadczał drogi ich.Jeremijasz 6,27
Biblia Gdańska (1881)
Dałem cię za basztę i za wieżę w ludu moim, abyś upatrywał i doświadczał drogi ich.Jeremijasz 6,27
Biblia Tysiąclecia
Ustanowiłem ciebie, jako badającego mój naród, byś poznał i sprawdził jego postępowanie.Księga Jeremiasza 6,27
Biblia Jakuba Wujka
Probierzem mocnym dałem cię w ludu moim a będziesz wiedział i doznasz dróg ich.Księga Jeremiasza 6,27
Nowa Biblia Gdańska
Ustanowiłem cię probiercą w Moim ludzie, strażnicą, abyś poznawał oraz doświadczał ich drogi.Księga Jeremjasza 6,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ustanowiłem cię basztą i wieżą wśród mego ludu, abyś poznał i zbadał jego drogi.Księga Jeremiasza 6,27
American Standard Version
I have made thee a trier [and] a fortress among my people; that thou mayest know and try their way.Księga Jeremiasza 6,27
Clementine Vulgate
Probatorem dedi te in populo meo robustum :et scies, et probabis viam eorum.Księga Jeremiasza 6,27
King James Version
I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.Księga Jeremiasza 6,27
Young's Literal Translation
A watch-tower I have given thee, Among My people a fortress, And thou knowest, and hast tried their way.Księga Jeremiasza 6,27
World English Bible
I have made you a tester of metals [and] a fortress among my people; that you may know and try their way.Księga Jeremiasza 6,27
Westminster Leningrad Codex
בָּחֹון נְתַתִּיךָ בְעַמִּי מִבְצָר וְתֵדַע וּבָחַנְתָּ אֶת־דַּרְכָּם׃Księga Jeremiasza 6,27