Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Jeremiasza 6,12
Biblia Warszawska
Domy ich przypadną innym, pola i żony zarazem, gdyż wyciągnę swoją rękę przeciwko mieszkańcom kraju - mówi Pan.Księga Jeremiasza 6,12
Biblia Brzeska
A domy ich będą przeniesione miedzy obce, także pola i żony ich, bo wyciągnę rękę moję przeciw mieszkającym na ziemi, mówi Pan.Księga Jeremiasza 6,12
Biblia Gdańska (1632)
I przypadną domy ich na inszych, także pola i żony ich, gdyż wyciągnę rękę moję na obywateli tej ziemi, mówi Pan.Jeremijasz 6,12
Biblia Gdańska (1881)
I przypadną domy ich na inszych, także pola i żony ich, gdyż wyciągnę rękę moję na obywateli tej ziemi, mówi Pan.Jeremijasz 6,12
Biblia Tysiąclecia
Domy ich przejdą na własność innych, podobnie jak pola i żony. Bo wyciągnę rękę nad mieszkańcami tego kraju - wyrocznia Pana.Księga Jeremiasza 6,12
Biblia Jakuba Wujka
I spadną domy ich na insze, pola i żony społem, bo wyciągnę rękę moję na obywatele ziemie, mówi PAN.Księga Jeremiasza 6,12
Nowa Biblia Gdańska
Ich domy przejdą na innych, razem z ich polami i żonami, bowiem wyciągnę Moją rękę nad mieszkańcami tej ziemi - mówi WIEKUISTY.Księga Jeremjasza 6,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ich domy przypadną innym, także ich pola i żony, gdyż wyciągnę swoją rękę na mieszkańców tej ziemi, mówi PAN;Księga Jeremiasza 6,12
American Standard Version
And their houses shall be turned unto others, their fields and their wives together; for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith Jehovah.Księga Jeremiasza 6,12
Clementine Vulgate
Et transibunt domus eorum ad alteros,agri et uxores pariter,quia extendam manum meam super habitantes terram, dicit Dominus :Księga Jeremiasza 6,12
King James Version
And their houses shall be turned unto others, with their fields and wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.Księga Jeremiasza 6,12
Young's Literal Translation
And their houses have been turned to others, Fields and wives together, For I stretch out My hand against the inhabitants of the land, An affirmation of Jehovah.Księga Jeremiasza 6,12
World English Bible
Their houses shall be turned to others, their fields and their wives together; for I will stretch out my hand on the inhabitants of the land, says Yahweh.Księga Jeremiasza 6,12
Westminster Leningrad Codex
וְנָסַבּוּ בָתֵּיהֶם לַאֲחֵרִים שָׂדֹות וְנָשִׁים יַחְדָּו כִּי־אַטֶּה אֶת־יָדִי עַל־יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ נְאֻם־יְהוָה׃Księga Jeremiasza 6,12