„Któremi bogacze jego napełnili się nieprawością, a mieszkający w nim mówili kłamstwo, a język ich zdradliwy w uściech ich.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Micheasza 6,12

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Jeremiasza 52,14

Biblia Warszawska

I całe wojsko chaldejskie pod wodzą dowódcy straży przybocznej zburzyło wszystkie mury otaczające Jeruzalem.
Księga Jeremiasza 52,14

Biblia Brzeska

A wszytko wojsko Kaldejczyków, które było z przerzeczonym hetmanem, rozmiotli wszytki mury około Jeruzalem.
Księga Jeremiasza 52,14

Biblia Gdańska (1632)

I wszystkie mury Jeruzalemskie w około rozwaliło wszystko wojsko Chaldejskie, które było z onym hetmanem żołnierskim.
Jeremijasz 52,14

Biblia Gdańska (1881)

I wszystkie mury Jeruzalemskie w około rozwaliło wszystko wojsko Chaldejskie, które było z onym hetmanem żołnierskim.
Jeremijasz 52,14

Biblia Tysiąclecia

Całe zaś wojsko chaldejskie, które było z dowódcą straży przybocznej, zburzyło cały mur dokoła Jerozolimy.
Księga Jeremiasza 52,14

Biblia Jakuba Wujka

I wszytek mur Jerozolimski wokoło rozwaliło wszytko wojsko Chaldejskie, które było z hetmanem.
Księga Jeremiasza 52,14

Nowa Biblia Gdańska

Całe wojsko Kasdejskie, będące przy naczelniku straży przybocznej zburzyło też wszystkie mury wokoło Jeruszalaim.
Księga Jeremjasza 52,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Całe wojsko Chaldejczyków, które było z dowódcą gwardii, zburzyło wszystkie mury wokół Jerozolimy.
Księga Jeremiasza 52,14

American Standard Version

And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.
Księga Jeremiasza 52,14

Clementine Vulgate

et totum murum Jerusalem per circuitum destruxit cunctus exercitus Chaldorum, qui erat cum magistro militi.
Księga Jeremiasza 52,14

King James Version

And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.
Księga Jeremiasza 52,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and all the walls of Jerusalem round about broken down have all the forces of the Chaldeans that [are] with the chief of the executioners.
Księga Jeremiasza 52,14

World English Bible

All the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem round about.
Księga Jeremiasza 52,14

Westminster Leningrad Codex

וְאֶת־כָּל־חֹמֹות יְרוּשָׁלִַם סָבִיב נָתְצוּ כָּל־חֵיל כַּשְׂדִּים אֲשֶׁר אֶת־רַב־טַבָּחִים׃
Księga Jeremiasza 52,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić