Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Jeremiasza 52,14
Biblia Warszawska
I całe wojsko chaldejskie pod wodzą dowódcy straży przybocznej zburzyło wszystkie mury otaczające Jeruzalem.Księga Jeremiasza 52,14
Biblia Brzeska
A wszytko wojsko Kaldejczyków, które było z przerzeczonym hetmanem, rozmiotli wszytki mury około Jeruzalem.Księga Jeremiasza 52,14
Biblia Gdańska (1632)
I wszystkie mury Jeruzalemskie w około rozwaliło wszystko wojsko Chaldejskie, które było z onym hetmanem żołnierskim.Jeremijasz 52,14
Biblia Gdańska (1881)
I wszystkie mury Jeruzalemskie w około rozwaliło wszystko wojsko Chaldejskie, które było z onym hetmanem żołnierskim.Jeremijasz 52,14
Biblia Tysiąclecia
Całe zaś wojsko chaldejskie, które było z dowódcą straży przybocznej, zburzyło cały mur dokoła Jerozolimy.Księga Jeremiasza 52,14
Biblia Jakuba Wujka
I wszytek mur Jerozolimski wokoło rozwaliło wszytko wojsko Chaldejskie, które było z hetmanem.Księga Jeremiasza 52,14
Nowa Biblia Gdańska
Całe wojsko Kasdejskie, będące przy naczelniku straży przybocznej zburzyło też wszystkie mury wokoło Jeruszalaim.Księga Jeremjasza 52,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Całe wojsko Chaldejczyków, które było z dowódcą gwardii, zburzyło wszystkie mury wokół Jerozolimy.Księga Jeremiasza 52,14
American Standard Version
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.Księga Jeremiasza 52,14
Clementine Vulgate
et totum murum Jerusalem per circuitum destruxit cunctus exercitus Chaldorum, qui erat cum magistro militi.Księga Jeremiasza 52,14
King James Version
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.Księga Jeremiasza 52,14
Young's Literal Translation
and all the walls of Jerusalem round about broken down have all the forces of the Chaldeans that [are] with the chief of the executioners.Księga Jeremiasza 52,14
World English Bible
All the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem round about.Księga Jeremiasza 52,14
Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־כָּל־חֹמֹות יְרוּשָׁלִַם סָבִיב נָתְצוּ כָּל־חֵיל כַּשְׂדִּים אֲשֶׁר אֶת־רַב־טַבָּחִים׃Księga Jeremiasza 52,14