„Oto na górach nogi opowiadającego i zwiastującego pokój: święć, Judo, święta twoje a oddawaj śluby twoje, bo nie przyda więcej, aby przeszedł po tobie Belial: wszytek zginął.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Nahuma 1,15

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Jeremiasza 52,10

Biblia Warszawska

Król babiloński kazał stracić synów Sedekiasza na jego oczach, tak samo kazał w Rybli stracić wszystkich książąt Judy.
Księga Jeremiasza 52,10

Biblia Brzeska

Król tedy babiloński dał pościnać syny Sedekiaszowe przed nim i kazał pomordować wszytki książęta judzkie w Ryblat.
Księga Jeremiasza 52,10

Biblia Gdańska (1632)

I pozabijał król Babiloński synów Sedekijaszowych przed oczyma jego, także też wszystkich książąt Judzkich pozabijał w Ryblacie.
Jeremijasz 52,10

Biblia Gdańska (1881)

I pozabijał król Babiloński synów Sedekijaszowych przed oczyma jego, także też wszystkich książąt Judzkich pozabijał w Ryblacie.
Jeremijasz 52,10

Biblia Tysiąclecia

Król babiloński kazał zamordować synów Sedecjasza na jego oczach, a także wszystkich przywódców judzkich kazał zabić w Ribla.
Księga Jeremiasza 52,10

Biblia Jakuba Wujka

I pościnał król Babiloński syny Sedecjaszowe przed oczyma jego. Ale i wszytkie książęta Judzkie pozabijał w Reblata.
Księga Jeremiasza 52,10

Nowa Biblia Gdańska

Król Babelu kazał wyrżnąć synów Cydkjasza przed jego oczyma, oraz w Ryble kazał wyrżnąć wszystkich przywódców Judy.
Księga Jeremjasza 52,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Król Babilonu zabił synów Sedekiasza na jego oczach, a także wszystkich książąt Judy pozabijał w Ribla.
Księga Jeremiasza 52,10

American Standard Version

And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.
Księga Jeremiasza 52,10

Clementine Vulgate

Et jugulavit rex Babylonis filios Sedeci in oculis ejus, sed et omnes principes Juda occidit in Reblatha.
Księga Jeremiasza 52,10

King James Version

And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.
Księga Jeremiasza 52,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the king of Babylon slaughtereth the sons of Zedekiah before his eyes, and also all the princes of Judah hath he slaughtered in Riblah;
Księga Jeremiasza 52,10

World English Bible

The king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his eyes: he killed also all the princes of Judah in Riblah.
Księga Jeremiasza 52,10

Westminster Leningrad Codex

וַיִּשְׁחַט מֶלֶךְ־בָּבֶל אֶת־בְּנֵי צִדְקִיָּהוּ לְעֵינָיו וְגַם אֶת־כָּל־שָׂרֵי יְהוּדָה שָׁחַט בְּרִבְלָתָה׃
Księga Jeremiasza 52,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić