„I umarł Hananiasz prorok onegoż roku, miesiąca siódmego.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Jeremiasza 28,17

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Jeremiasza 37,7

Biblia Warszawska

Tak mówi Pan, Bóg Izraela: Tak powiecie królowi judzkiemu, który posłał was do mnie, aby się mnie poradzić: Oto wojsko faraona, które wyruszyło wam na odsiecz, powróci do swojej ziemi, do Egiptu,
Księga Jeremiasza 37,7

Biblia Brzeska

Pan, Bóg izraelski, tak mówi: Wy tak opowiedzcie królowi judzkiemu, który was przysłał, abyście się radzili mnie. Oto wojsko faraonowe, które wam przyciągnęło było na pomoc, wróci się do Egiptu, do ziemie swojej.
Księga Jeremiasza 37,7

Biblia Gdańska (1632)

To mówi Pan, Bóg Izraelski: Tak powiedzcie królowi Judzkiemu, który was posłał do mnie, abyście się mnie radzili: Oto wojsko Faraonowe, które wam przyciągnęło na pomoc, wróci się do ziemi swojej do Egiptu.
Jeremijasz 37,7

Biblia Gdańska (1881)

To mówi Pan, Bóg Izraelski: Tak powiedzcie królowi Judzkiemu, który was posłał do mnie, abyście się mnie radzili: Oto wojsko Faraonowe, które wam przyciągnęło na pomoc, wróci się do ziemi swojej do Egiptu.
Jeremijasz 37,7

Biblia Tysiąclecia

To mówi Pan, Bóg Izraela: Tak powiecie królowi judzkiemu, który was posłał do Mnie po radę. Oto wojsko faraona, które spieszy wam z pomocą, wróci do swego kraju, do Egiptu.
Księga Jeremiasza 37,7

Biblia Jakuba Wujka

I wrócą się Chaldejczycy a będą walczyć na to miasto i wezmą je, i zapalą je ogniem.
Księga Jeremiasza 37,7

Nowa Biblia Gdańska

Tak mówi WIEKUISTY, Bóg Israela: Tak oświadczycie królowi Judy, który was do mnie posyła, aby się mnie poradzić: Oto wojsko faraona, co wyruszyło wam na odsiecz, cofnie się do swej ziemi Micraim.
Księga Jeremjasza 37,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

To mówi PAN, Bóg Izraela: Tak powiedzcie królowi Judy, który posłał was do mnie, abyście się mnie radzili: Oto wojsko faraona, które wyruszyło wam na pomoc, wróci do swojej ziemi, do Egiptu.
Księga Jeremiasza 37,7

American Standard Version

Thus saith Jehovah, the God of Israel, Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh`s army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
Księga Jeremiasza 37,7

Clementine Vulgate

et redient Chaldi, et bellabunt contra civitatem hanc, et capient eam, et succendent eam igni.
Księga Jeremiasza 37,7

King James Version

Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to enquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
Księga Jeremiasza 37,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`Thus said Jehovah, God of Israel, Thus do ye say unto the king of Judah, who is sending you unto Me, to seek Me: Lo, the force of Pharaoh that is coming out to you for help hath turned back to its land, to Egypt,
Księga Jeremiasza 37,7

World English Bible

Thus says Yahweh, the God of Israel, Thus shall you tell the king of Judah, who sent you to me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
Księga Jeremiasza 37,7

Westminster Leningrad Codex

כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל כֹּה תֹאמְרוּ אֶל־מֶלֶךְ יְהוּדָה הַשֹּׁלֵחַ אֶתְכֶם אֵלַי לְדָרְשֵׁנִי הִנֵּה ׀ חֵיל פַּרְעֹה הַיֹּצֵא לָכֶם לְעֶזְרָה שָׁב לְאַרְצֹו מִצְרָיִם׃
Księga Jeremiasza 37,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić