„I rzekł Aggeusz, poseł PANski z posłów PANskich, do ludu, mówiąc: Ja jestem z wami, mówi PAN.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Aggeusza 1,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Jeremiasza 31,30

Biblia Warszawska

Lecz każdy umrze za swoją winę. Ktokolwiek spożyje cierpkie grona, tego zęby ścierpną.
Księga Jeremiasza 31,30

Biblia Brzeska

Ale każdy zemrze w złości swojej, a któryby kolwiek człowiek jadł jagodę kwaśną, ścierpną zęby jego.
Księga Jeremiasza 31,30

Biblia Gdańska (1632)

Owszem, raczej rzeką: każdy dla nieprawości swojej umrze; każdego człowieka, któryby jadł grona cierpkie, ścierpną zęby jego.
Jeremijasz 31,30

Biblia Gdańska (1881)

Owszem, raczej rzeką: każdy dla nieprawości swojej umrze; każdego człowieka, któryby jadł grona cierpkie, ścierpną zęby jego.
Jeremijasz 31,30

Biblia Tysiąclecia

lecz: "Każdy umrze za swoje własne grzechy; każdemu, kto będzie spożywał cierpkie jagody, zdrętwieją zęby".
Księga Jeremiasza 31,30

Biblia Jakuba Wujka

Ale każdy umrze, w swej nieprawości. Każdy człowiek, który je kwaśną jagodę, ścierpną zęby jego.
Księga Jeremiasza 31,30

Nowa Biblia Gdańska

Oto nadejdą dni - mówi WIEKUISTY, że zawrę z domem Israela i domem Judy Nowe Przymierze. Nowy Testament;
Księga Jeremjasza 31,30

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz każdy umrze za swoją nieprawość. Każdemu człowiekowi, który zje cierpkie winogrona, ścierpną zęby.
Księga Jeremiasza 31,30

American Standard Version

But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grapes, his teeth shall be set on edge.
Księga Jeremiasza 31,30

Clementine Vulgate

Sed unusquisque in iniquitate sua morietur :omnis homo, qui comederit uvam acerbam,obstupescent dentes ejus.
Księga Jeremiasza 31,30

King James Version

But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge.
Księga Jeremiasza 31,30

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

But -- each for his own iniquity doth die, Every man who is eating the unripe fruit, Blunted are his teeth.
Księga Jeremiasza 31,30

World English Bible

But everyone shall die for his own iniquity: every man who eats the sour grapes, his teeth shall be set on edge.
Księga Jeremiasza 31,30

Westminster Leningrad Codex

כִּי אִם־אִישׁ בַּעֲוֹנֹו יָמוּת כָּל־הָאָדָם הָאֹכֵל הַבֹּסֶר תִּקְהֶינָה שִׁנָּיו׃ ס
Księga Jeremiasza 31,30
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić