„Ale bez twojego postanowienia nie chciałem nic uczynić, aby dobry twój czyn nie był jakby z przymusu, lecz z dobrej woli.”

Biblia Przekład Toruński: List do Filemona 1,14

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Jeremiasza 3,7

Biblia Warszawska

Nawet wtedy jeszcze myślałem, że gdy uczyniła to wszystko, powróci do mnie, lecz nie powróciła. I widziała to niewierna jej siostra - Juda.
Księga Jeremiasza 3,7

Biblia Brzeska

A gdy to wszytko uczyniła rzekłem: Wróć się ku mnie, ale się nie wróciła. I Juda, siostra jej niewierna, to baczyła.
Księga Jeremiasza 3,7

Biblia Gdańska (1632)

A chociażem rzekł, gdy to wszystko uczyniła: Nawróć się do mnie! przecie się nie nawróciła; a na to patrzyła przestępnica siostra jej, córka Judzka.
Jeremijasz 3,7

Biblia Gdańska (1881)

A chociażem rzekł, gdy to wszystko uczyniła: Nawróć się do mnie! przecie się nie nawróciła; a na to patrzyła przestępnica siostra jej, córka Judzka.
Jeremijasz 3,7

Biblia Tysiąclecia

Pomyślałem: Po tym wszystkim, co uczynił, powróci on do Mnie; ale nie powrócił. I zobaczyła to niegodziwa siostra jego, Juda.
Księga Jeremiasza 3,7

Biblia Jakuba Wujka

I rzekłem, gdy to wszytko uczyniła: Do mnie się wróć: a nie wróciła się. I ujźrzała przestępnica, siostra jej, Juda,
Księga Jeremiasza 3,7

Nowa Biblia Gdańska

Więc pomyślałem: Gdy już to wszystko spełni - wróci do Mnie, lecz nie wróciła... I spoglądała na to jej wiarołomna siostra judzka.
Księga Jeremjasza 3,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I powiedziałem po tym wszystkim, co uczyniła: Powróć do mnie. Lecz nie powróciła. A widziała to jej zdradliwa siostra Juda.
Księga Jeremiasza 3,7

American Standard Version

And I said after she had done all these things, She will return unto me; but she returned not: and her treacherous sister Judah saw it.
Księga Jeremiasza 3,7

Clementine Vulgate

Et dixi, cum fecisset hc omnia :Ad me revertere :et non est reversa.Et vidit prvaricatrix soror ejus Juda
Księga Jeremiasza 3,7

King James Version

And I said after she had done all these things, Turn thou unto me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it.
Księga Jeremiasza 3,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And I say, after her doing all these, Unto Me thou dost turn back, and she hath not turned back, and see [it] doth her treacherous sister Judah.
Księga Jeremiasza 3,7

World English Bible

I said after she had done all these things, She will return to me; but she didn't return: and her treacherous sister Judah saw it.
Księga Jeremiasza 3,7

Westminster Leningrad Codex

וָאֹמַר אַחֲרֵי עֲשֹׂותָהּ אֶת־כָּל־אֵלֶּה אֵלַי תָּשׁוּב וְלֹא־שָׁבָה [וַתֵּרֶאה כ] (וַתֵּרֶא ק) בָּגֹודָה אֲחֹותָהּ יְהוּדָה׃
Księga Jeremiasza 3,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić