„A jednych z rozsądkiem litujcie.”

Biblia Brzeska: List św. Judy 1,22

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Jeremiasza 29,27

Biblia Warszawska

Otóż, dlaczego nie skarciłeś Jeremiasza z Anatot, który u was występuje jako prorok?
Księga Jeremiasza 29,27

Biblia Brzeska

A przetoż teraz czemuś nie pohamował Jeremiasza Anatotczyka, który wam prorokuje?
Księga Jeremiasza 29,27

Biblia Gdańska (1632)

Przeczżeś tedy teraz nie zgromił Jeremijasza Anatotczyka, który wam prorokuje?
Jeremijasz 29,27

Biblia Gdańska (1881)

Przeczżeś tedy teraz nie zgromił Jeremijasza Anatotczyka, który wam prorokuje?
Jeremijasz 29,27

Biblia Tysiąclecia

Dlaczego więc nie przywołałeś do porządku Jeremiasza z Anatot, który wam prorokuje?
Księga Jeremiasza 29,27

Biblia Jakuba Wujka

A teraz, czemuś nie szukał Jeremiasza Anatotczyka, który wam prorokuje?
Księga Jeremiasza 29,27

Nowa Biblia Gdańska

Dlaczego więc nie skarciłeś Jeremjasza, Anatotczyka, który wam prorokuje?
Księga Jeremjasza 29,27

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dlaczego więc nie skarciłeś Jeremiasza z Anatot, który wam prorokuje?
Księga Jeremiasza 29,27

American Standard Version

Now therefore, why hast thou not rebuked Jeremiah of Anathoth, who maketh himself a prophet to you,
Księga Jeremiasza 29,27

Clementine Vulgate

et nunc quare non increpasti Jeremiam Anathothiten, qui prophetat vobis ?
Księga Jeremiasza 29,27

King James Version

Now therefore why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, which maketh himself a prophet to you?
Księga Jeremiasza 29,27

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And now, why hast thou not pushed against Jeremiah of Anathoth, who is making himself a prophet to you?
Księga Jeremiasza 29,27

World English Bible

Now therefore, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth, who makes himself a prophet to you,
Księga Jeremiasza 29,27

Westminster Leningrad Codex

וְעַתָּה לָמָּה לֹא גָעַרְתָּ בְּיִרְמְיָהוּ הָעֲנְּתֹתִי הַמִּתְנַבֵּא לָכֶם׃
Księga Jeremiasza 29,27
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić