„Przyjdą dni, w których, z tego, co widzicie, nie zostanie kamień na kamieniu, którego by nie zwalono.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Łukasza 21,6

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Jeremiasza 29,2

Biblia Warszawska

Stało się to po wyjściu króla Jechoniasza i królowej-matki, i dworzan, urzędników Judy i Jeruzalemu, kowali i ślusarzy z Jeruzalemu;
Księga Jeremiasza 29,2

Biblia Brzeska

Gdy Jechoniasz król i królowa, i komornicy, i książęta judzkie i jerozolimskie, rzemieśnicy i kowale z Jeruzalem wyszli.
Księga Jeremiasza 29,2

Biblia Gdańska (1632)

Gdy wyszedł Jechonijasz król i królowa, i komornicy, książęta Judzcy, i Jeruzalemscy, także cieśle i kowale z Jeruzalemu;
Jeremijasz 29,2

Biblia Gdańska (1881)

Gdy wyszedł Jechonijasz król i królowa, i komornicy, książęta Judzcy, i Jeruzalemscy, także cieśle i kowale z Jeruzalemu;
Jeremijasz 29,2

Biblia Tysiąclecia

po wyjściu z Jerozolimy króla Jechoniasza, królowej, dworzan, przywódców judzkich i jerozolimskich, kowali i ślusarzy.
Księga Jeremiasza 29,2

Biblia Jakuba Wujka

potym jako wyszedł Jechoniasz król i pani, i rzezańcy, i książęta Judzkie i Jerozolimskie, i rzemiesłnik, i oboźny z Jeruzalem,
Księga Jeremiasza 29,2

Nowa Biblia Gdańska

Kiedy wyszli z Jeruszalaim: Król Jechoniasz, władczyni, dworzanie, przywódcy Judy i Jeruszalaim, płatnerze i forteczni majstrowie;
Księga Jeremjasza 29,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Było to po wyjściu z Jerozolimy króla Jechoniasza, królowej, dworzan, książąt Judy i Jerozolimy oraz cieśli i kowali.
Księga Jeremiasza 29,2

American Standard Version

(after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, [and] the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem,)
Księga Jeremiasza 29,2

Clementine Vulgate

postquam egressus est Jechonias rex, et domina, et eunuchi, et principes Juda et Jerusalem, et faber et inclusor, de Jerusalem,
Księga Jeremiasza 29,2

King James Version

After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;)
Księga Jeremiasza 29,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

After the going forth of Jeconiah the king, and the mistress, and the officers, heads of Judah and Jerusalem, and the artificer, and the smith, from Jerusalem --
Księga Jeremiasza 29,2

World English Bible

(after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, [and] the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem,)
Księga Jeremiasza 29,2

Westminster Leningrad Codex

אַחֲרֵי צֵאת יְכָנְיָה־הַמֶּלֶךְ וְהַגְּבִירָה וְהַסָּרִיסִים שָׂרֵי יְהוּדָה וִירוּשָׁלִַם וְהֶחָרָשׁ וְהַמַּסְגֵּר מִירוּשָׁלִָם׃
Księga Jeremiasza 29,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić