Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Jeremiasza 23,39
Biblia Warszawska
Dlatego dźwignę was jako brzemię i odrzucę precz od mojego oblicza was i to miasto, które dałem wam i waszym ojcom.Księga Jeremiasza 23,39
Biblia Brzeska
A dlategoż oto ja porwę was, a wyrzucę was od obliczności mojej i miasto to, którem wam i ojcom waszym dał.Księga Jeremiasza 23,39
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż oto i Ja was zapomnę do końca, i odrzucę was i to miasto, którem wam dał i ojcom waszym, od oblicza mego;Jeremijasz 23,39
Biblia Gdańska (1881)
Przetoż oto i Ja was zapomnę do końca, i odrzucę was i to miasto, którem wam dał i ojcom waszym, od oblicza mego;Jeremijasz 23,39
Biblia Tysiąclecia
dlatego podniosę was zupełnie i wyrzucę sprzed mojego oblicza, was i miasto, które dałem wam i waszym przodkom.Księga Jeremiasza 23,39
Biblia Jakuba Wujka
przetoż oto ja porwę was niosąc i puszczę was i miasto, którem dał wam i ojcom waszym, od oblicza mego.Księga Jeremiasza 23,39
Nowa Biblia Gdańska
Oto dlatego oderwę was ostatecznie, odrzucę was sprzed Mojego oblicza i to miasto, które oddałem wam, i waszym ojcom,Księga Jeremjasza 23,39
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto ja zapomnę o was całkowicie i odrzucę sprzed mego oblicza was i to miasto, które dałem wam i waszym ojcom.Księga Jeremiasza 23,39
American Standard Version
therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave unto you and to your fathers, away from my presence:Księga Jeremiasza 23,39
Clementine Vulgate
propterea ecce ego tollam vos portans,et derelinquam vos, et civitatemquam dedi vobis et patribus vestris, a facie mea :Księga Jeremiasza 23,39
King James Version
Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:Księga Jeremiasza 23,39
Young's Literal Translation
Therefore, lo, I -- I have taken you utterly away, And I have sent you out, And the city that I gave to you, And to your fathers, from before My face,Księga Jeremiasza 23,39
World English Bible
therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence:Księga Jeremiasza 23,39
Westminster Leningrad Codex
לָכֵן הִנְנִי וְנָשִׁיתִי אֶתְכֶם נָשֹׁא וְנָטַשְׁתִּי אֶתְכֶם וְאֶת־הָעִיר אֲשֶׁר נָתַתִּי לָכֶם וְלַאֲבֹותֵיכֶם מֵעַל פָּנָי׃Księga Jeremiasza 23,39