„Tej nocy wykąpałem się i poszedłem na podwórze, i położyłem się pod murem dziedzińca. Z powodu upału miałem twarz odkrytą.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Tobiasza 2,9

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Jeremiasza 15,5

Biblia Warszawska

Któż się zmiłuje nad tobą, Jeruzalemie? Kto cię będzie żałował? Kto się zatrzyma, aby się zapytać, jak ci się powodzi?
Księga Jeremiasza 15,5

Biblia Brzeska

O Jeruzalem! I któż się nad tobą zmiłuje? Abo kto się rozlituje ciebie? Abo kto pójdzie modlić się za tobą o twój pokój?
Księga Jeremiasza 15,5

Biblia Gdańska (1632)

Bo któżby się zmiłował nad tobą? Jeruzalemie! albo ktoby się użalił nad tobą? albo ktoby przyszedł, aby się pytał, jakoć się powodzi?
Jeremijasz 15,5

Biblia Gdańska (1881)

Bo któżby się zmiłował nad tobą? Jeruzalemie! albo ktoby się użalił nad tobą? albo ktoby przyszedł, aby się pytał, jakoć się powodzi?
Jeremijasz 15,5

Biblia Tysiąclecia

Któż [bowiem] ma litość nad tobą, Jerozolimo? Kto współczuje tobie? Kto zboczy z drogi, by zapytać, jak ci się powodzi?
Księga Jeremiasza 15,5

Biblia Jakuba Wujka

Bo któż się smiłuje nad tobą, Jeruzalem? Abo kto się o cię zafrasuje? Abo kto pójdzie prosić o twój pokój?
Księga Jeremiasza 15,5

Nowa Biblia Gdańska

Więc kto się nad tobą ulituje, Jeruszalaim, kto ciebie pożałuje; kto zboczy, by zapytać o twą pomyślność?
Księga Jeremjasza 15,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Któż bowiem zlituje się nad tobą, Jerozolimo? Któż się użali nad tobą? Któż zboczy z drogi, aby zapytać, jak ci się powodzi?
Księga Jeremiasza 15,5

American Standard Version

For who will have pity upon thee, O Jerusalem? or who will bemoan thee? or who will turn aside to ask of thy welfare?
Księga Jeremiasza 15,5

Clementine Vulgate

Quis enim miserebitur tui, Jerusalem,aut quis contristabitur pro te ?aut quis ibit ad rogandum pro pace tua ?
Księga Jeremiasza 15,5

King James Version

For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall go aside to ask how thou doest?
Księga Jeremiasza 15,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For who hath pity on thee, O Jerusalem? And who doth bemoan for thee? And who turneth aside to ask of thy welfare?
Księga Jeremiasza 15,5

World English Bible

For who will have pity on you, Jerusalem? or who will bemoan you? or who will turn aside to ask of your welfare?
Księga Jeremiasza 15,5

Westminster Leningrad Codex

כִּי מִי־יַחְמֹל עָלַיִךְ יְרוּשָׁלִַם וּמִי יָנוּד לָךְ וּמִי יָסוּר לִשְׁאֹל לְשָׁלֹם לָךְ׃
Księga Jeremiasza 15,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić