„Zęby twoje jako stado owiec jednakich, gdy wychodzą z kąpieli, z których każda miewa po dwojgu, a niepłodnej niemasz między niemi.”

Biblia Gdańska (1632): Pieśń Salomona 4,2

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 9,10

Biblia Warszawska

Lecz Pan pobudzi przeciw niemu jego wroga, Resyna, i podburzy jego nieprzyjaciół,
Księga Izajasza 9,10

Biblia Brzeska

I pobudzi Pan nieprzyjacioły Resyn przeciw jemu, a zaburzy przeciwniki jego.
Księga Izajasza 9,10

Biblia Gdańska (1632)

Cegły upadły, ale my ciosanym kamieniem budować będziemy, podrąbano płonne figi, ale my to w cedry odmienimy.
Izajasz 9,10

Biblia Gdańska (1881)

Cegły upadły, ale my ciosanym kamieniem budować będziemy, podrąbano płonne figi, ale my to w cedry odmienimy.
Izajasz 9,10

Biblia Tysiąclecia

Lecz Pan wzbudził przeciw niemu wrogów i nieprzyjaciół jego uzbroił:
Księga Izajasza 9,10

Biblia Jakuba Wujka

Cegły upadły, ale kwadratowym kamieniem budować będziemy; płonne figi porąbali, ale cedry odmieniemy.
Księga Izajasza 9,10

Nowa Biblia Gdańska

Ale WIEKUISTY dźwignie przeciwko niemu ciemiężców Recyna oraz podburzy jego wrogów.
Księga Izajasza 9,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Cegły rozsypały się, ale my będziemy budować ciosanym kamieniem. Wycięto sykomory, ale my zastąpimy je cedrami.
Księga Izajasza 9,10

American Standard Version

The bricks are fallen, but we will build with hewn stone; the sycomores are cut down, but we will put cedars in their place.
Księga Izajasza 9,10

Clementine Vulgate

Lateres ceciderunt, sed quadris lapidibus dificabimus ;sycomoros succiderunt, sed cedros immutabimus.
Księga Izajasza 9,10

King James Version

The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.
Księga Izajasza 9,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`Bricks have fallen, and hewn work we build, Sycamores have been cut down, and cedars we renew.`
Księga Izajasza 9,10

World English Bible

The bricks are fallen, but we will build with hewn stone; the sycamores are cut down, but we will put cedars in their place.
Księga Izajasza 9,10

Westminster Leningrad Codex

וַיְשַׂגֵּב יְהוָה אֶת־צָרֵי רְצִין עָלָיו וְאֶת־אֹיְבָיו יְסַכְסֵךְ׃
Księga Izajasza 9,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić