„Przetoż proszę, abyście nie słabieli dla ucisków moich za was, co jest chwałą waszą.”

Biblia Gdańska (1881): Efezów 3,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 7,17

Biblia Warszawska

Pan sprowadzi na ciebie i na twój lud, i na dom twojego ojca czasy, jakich nie było od dnia, gdy Efraim odpadł od Judy - przez króla Asyrii.
Księga Izajasza 7,17

Biblia Brzeska

Przywiedzie na cię Pan a na lud twój i na dom ojca twojego dni, które nie przychadzały od onych czasów, kiedy odstąpił Efraim od Judy (to jest) króla assyryjskiego.
Księga Izajasza 7,17

Biblia Gdańska (1632)

Ale na cię Pan przywiedzie i na lud twój, i na dom ojca twego, dni, jakich nie było ode dnia, którego odstąpił Efraim od Judy, a to przez króla Assyryjskiego.
Izajasz 7,17

Biblia Gdańska (1881)

Ale na cię Pan przywiedzie i na lud twój, i na dom ojca twego, dni, jakich nie było ode dnia, którego odstąpił Efraim od Judy, a to przez króla Assyryjskiego.
Izajasz 7,17

Biblia Tysiąclecia

Pan sprowadzi na ciebie i na twój lud, i na dom twego ojca czasy, jakich nie było od chwili odpadnięcia Efraima od Judy.
Księga Izajasza 7,17

Biblia Jakuba Wujka

Przywiedzie PAN na cię i na lud twój, i na dom ojca twego dni, jakie nie przychodziły ode dni odstąpienia Efraim od Judy, z królem Assyryjskim.
Księga Izajasza 7,17

Nowa Biblia Gdańska

Jednak WIEKUISTY przyprowadzi na ciebie, na twój naród i na dom twojego ojca, dni, jakich nie było od dnia odstąpienia od Judy Efraima i króla Aszuru.
Księga Izajasza 7,17

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

PAN sprowadzi na ciebie, na twój lud i na dom twego ojca dni, jakich nie było od dnia, w którym Efraim odstąpił od Judy – za sprawą króla Asyrii.
Księga Izajasza 7,17

American Standard Version

Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father`s house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah-[even] the king of Assyria.
Księga Izajasza 7,17

Clementine Vulgate

Adducet Dominus super te, et super populum tuum,et super domum patris tui,dies qui non venerunta diebus separationis Ephraim a Juda,cum rege Assyriorum.
Księga Izajasza 7,17

King James Version

The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
Księga Izajasza 7,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Jehovah bringeth on thee, and on thy people, And on the house of thy father, Days that have not come, Even from the day of the turning aside of Ephraim from Judah, By the king of Asshur.
Księga Izajasza 7,17

World English Bible

Yahweh will bring on you, and on your people, and on your father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah [even] the king of Assyria.
Księga Izajasza 7,17

Westminster Leningrad Codex

יָבִיא יְהוָה עָלֶיךָ וְעַל־עַמְּךָ וְעַל־בֵּית אָבִיךָ יָמִים אֲשֶׁר לֹא־בָאוּ לְמִיֹּום סוּר־אֶפְרַיִם מֵעַל יְהוּדָה אֵת מֶלֶךְ אַשּׁוּר׃ פ
Księga Izajasza 7,17
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić