Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 64,7
Biblia Warszawska
I nie ma nikogo, kto by wzywał twojego imienia, kwapił się do uchwycenia się ciebie, gdyż zakryłeś swoje oblicze przed nami i oddałeś nas w moc naszych grzechów.Księga Izajasza 64,7
Biblia Brzeska
Żaden nie jest, co by wzywał imienia twego i któryby się ocucił, aby się uchwycił ciebie, bowiemeś zakrył oblicze twoje od nas, a dopuściłeś, iżechmy wyniszczeni w złościach naszych.Księga Izajasza 64,7
Biblia Gdańska (1632)
Nadto niemasz, ktoby wzywał imienia twego, i pobudził się do tego, aby się chwycił ciebie, przynajmniej teraz, gdyś zakrył twarz swoję przed nami, a sprawiłeś, abyśmy niszczeli dla nieprawości naszych.Izajasz 64,7
Biblia Gdańska (1881)
Nadto niemasz, ktoby wzywał imienia twego, i pobudził się do tego, aby się chwycił ciebie, przynajmniej teraz, gdyś zakrył twarz swoję przed nami, a sprawiłeś, abyśmy niszczeli dla nieprawości naszych.Izajasz 64,7
Biblia Tysiąclecia
A jednak, Panie, Tyś naszym Ojcem. Myśmy gliną, a Ty naszym twórcą. Dziełem rąk Twoich jesteśmy my wszyscy.Księga Izajasza 64,7
Biblia Jakuba Wujka
Nie masz, kto by wzywał imienia twego, kto by powstał i trzymał ciebie. Zakryłeś twarz twoję od nas i roztrąciłeś nas w ręce nieprawości naszej.Księga Izajasza 64,7
Nowa Biblia Gdańska
A teraz, o WIEKUISTY, Ty jesteś naszym Ojcem! My gliną, a Ty naszym Twórcą; my wszyscy jesteśmy dziełem Twojej ręki.Księga Izajasza 64,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I nie ma nikogo, kto by wzywał twego imienia i zbudził się, aby się ciebie chwycić. Zakryłeś bowiem swoje oblicze przed nami i sprawiłeś, że niszczejemy z powodu naszych nieprawości.Księga Izajasza 64,7
American Standard Version
And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee; for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us by means of our iniquities.Księga Izajasza 64,7
Clementine Vulgate
Non est qui invocet nomen tuum ;qui consurgat, et teneat te.Abscondisti faciem tuam a nobis,et allisisti nos in manu iniquitatis nostr.Księga Izajasza 64,7
King James Version
And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities.Księga Izajasza 64,7
Young's Literal Translation
And there is none calling in Thy name, Stirring up himself to lay hold on Thee, For Thou hast hid Thy face from us, And thou meltest us away by our iniquities.Księga Izajasza 64,7
World English Bible
There is none who calls on your name, who stirs up himself to take hold of you; for you have hid your face from us, and have consumed us by means of our iniquities.Księga Izajasza 64,7
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּה יְהוָה אָבִינוּ אָתָּה אֲנַחְנוּ הַחֹמֶר וְאַתָּה יֹצְרֵנוּ וּמַעֲשֵׂה יָדְךָ כֻּלָּנוּ׃Księga Izajasza 64,7