„Lecz gdy urągał Israelowi, zabił go Jonatan, syn Szymei, brata Dawida.”

Nowa Biblia Gdańska: 1 Kronik 20,7

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 58,4

Biblia Warszawska

Oto gdy pościcie, kłócicie się i spieracie, i bezlitośnie uderzacie pięścią. Nie pościcie tak, jak się pości, aby został wysłuchany wasz głos w wysokości.
Księga Izajasza 58,4

Biblia Brzeska

Oto pościcie się na zwady i na swary, a bijecie pięścią złościwie; nie pośćcie się więcej, tak jako dziś, aby był wasz głos słyszan aż na wysokości.
Księga Izajasza 58,4

Biblia Gdańska

Oto pościcie na swary, i na zwady, i bijecie pięścią niemiłościwie; nie pościcie, jak się godzi tych dni, aby był słyszany na wysokości głos wasz.
Izajasz 58,4

Biblia Tysiąclecia

Otóż pościcie wśród waśni i sporów, i wśród bicia niegodziwą pięścią. Nie pośćcie tak, jak dziś czynicie, żeby się rozlegał zgiełk wasz na wysokości.
Księga Izajasza 58,4

Biblia Jakuba Wujka

Oto się na swary i na zwady pościcie, a bijecie pięścią niezbożnie, Nie pośćcie jako aż do tego dnia, aby słyszano głos wasz na wysokości.
Księga Izajasza 58,4

Nowa Biblia Gdańska

Oto pościcie w swarach, zwadach, by uderzać niegodziwą pięścią; nie pościcie przez ustalony okres czasu, aby na wysokości był usłyszany wasz głos.
Księga Izajasza 58,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Oto pościcie dla kłótni i sporów i aby bić niegodziwą pięścią. Nie pośćcie tak, jak robicie dzisiaj, aby wasz głos był słyszany w górze.
Księga Izajasza 58,4

American Standard Version

Behold, ye fast for strife and contention, and to smite with the fist of wickedness: ye fast not this day so as to make your voice to be heard on high.
Księga Izajasza 58,4

Clementine Vulgate

Ecce ad lites et contentiones jejunatis,et percutitis pugno impie.Nolite jejunare sicut usque ad hanc diem,ut audiatur in excelso clamor vester.
Księga Izajasza 58,4

King James Version

Behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as ye do this day, to make your voice to be heard on high.
Księga Izajasza 58,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Lo, for strife and debate ye fast, And to smite with the fist of wickedness, Ye fast not as [to]-day, To sound in the high place your voice.
Księga Izajasza 58,4

World English Bible

Behold, you fast for strife and contention, and to strike with the fist of wickedness: you don't fast this day so as to make your voice to be heard on high.
Księga Izajasza 58,4

Westminster Leningrad Codex

הֵן לְרִיב וּמַצָּה תָּצוּמוּ וּלְהַכֹּות בְּאֶגְרֹף רֶשַׁע לֹא־תָצוּמוּ כַיֹּום לְהַשְׁמִיעַ בַּמָּרֹום קֹולְכֶם׃
Księga Izajasza 58,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić