„Abowiem sąd bez miłosierdzia czynion będzie z tym, który by miłosierdzia nie czynił, a miłosierdzie chlubi się przeciwko potępieniu.”

Biblia Brzeska: List św. Jakuba 2,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 57,5

Biblia Warszawska

Wy, którzy uprawiacie nierząd między terebintami, pod każdym zielonym drzewem, którzy składacie dzieci w ofierze w dolinach, wśród rozpadlin skalnych.
Księga Izajasza 57,5

Biblia Brzeska

Którzy się zapalacie pod dęby i pod każdym gałęzistym drzewem, zabijając dziatki w dolinach pod wysokiemi skałami.
Księga Izajasza 57,5

Biblia Gdańska (1632)

Którzy nierząd płodzicie w gajach pod każdem drzewem zielonem zabijając synów swych przy potokach, pod wysokiemi skałami.
Izajasz 57,5

Biblia Gdańska (1881)

Którzy nierząd płodzicie w gajach pod każdem drzewem zielonem zabijając synów swych przy potokach, pod wysokiemi skałami.
Izajasz 57,5

Biblia Tysiąclecia

Wy, którzy płoniecie żądzą pod terebintami i pod każdym zielonym drzewem, mordujecie dzieci na ofiarę w jarach, w rozpadlinach skalnych.
Księga Izajasza 57,5

Biblia Jakuba Wujka

Którzy się cieszycie z bogów pod każdym drzewem gałęzistym, ofiarując dzieci w potokach pod wyniosłymi skałami?
Księga Izajasza 57,5

Nowa Biblia Gdańska

Ci, co są rozognieni w gajach, pod każdym rozłożystym drzewem i co w dolinach, pod urwiskami skał zarzynają dzieci.
Księga Izajasza 57,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wy, którzy uprawiacie nierząd z posągami pod każdym zielonym drzewem, zabijając swoje dzieci przy potokach, pod wysokimi skałami?
Księga Izajasza 57,5

American Standard Version

ye that inflame yourselves among the oaks, under every green tree; that slay the children in the valleys, under the clefts of the rocks?
Księga Izajasza 57,5

Clementine Vulgate

qui consolamini in diissubter omne lignum frondosum,immolantes parvulos in torrentibus,subter eminentes petras ?
Księga Izajasza 57,5

King James Version

Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?
Księga Izajasza 57,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Who are inflamed among oaks, under every green tree, Slaughtering the children in valleys, Under clefts of the rocks.
Księga Izajasza 57,5

World English Bible

you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks?
Księga Izajasza 57,5

Westminster Leningrad Codex

הַנֵּחָמִים בָּאֵלִים תַּחַת כָּל־עֵץ רַעֲנָן שֹׁחֲטֵי הַיְלָדִים בַּנְּחָלִים תַּחַת סְעִפֵי הַסְּלָעִים׃
Księga Izajasza 57,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić