„Słuchajcie słów przymierza tego, którebyście mówili do mężów Judzkich i do obywateli Jeruzalemskich;”

Biblia Gdańska (1632): Jeremijasz 11,2

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 57,18

Biblia Warszawska

Chociaż widziałem jego drogi, jednak uleczę go, poprowadzę go i znowu udzielę obfitej pociechy jemu i jego żałobnikom,
Księga Izajasza 57,18

Biblia Brzeska

Widziałem drogi jego i uzdrowiłem go, nawiodłem go, a przywróciłem jemu pocieszenie i onym, co go płakali.
Księga Izajasza 57,18

Biblia Gdańska (1632)

Widzę drogi jego, wszakże uzdrowię go; doprowadzę go; i przywrócę mu pociechy, i tym , którzy z nim płaczą.
Izajasz 57,18

Biblia Gdańska (1881)

Widzę drogi jego, wszakże uzdrowię go; doprowadzę go; i przywrócę mu pociechy, i tym , którzy z nim płaczą.
Izajasz 57,18

Biblia Tysiąclecia

a drogi jego widziałem. Ale Ja go uleczę i pocieszę, i obdarzę pociechami jego samego i pogrążonych z nim w smutku,
Księga Izajasza 57,18

Biblia Jakuba Wujka

Widziałem drogi jego i uzdrowiłem go, i zasiem go przywiódł, i wróciłem pociechy jemu i płaczącym jego.
Księga Izajasza 57,18

Nowa Biblia Gdańska

Widziałem jego drogi - jednak chcę go uzdrowić oraz go prowadzić, i wrócić mu pocieszenie oraz jego płaczącym.
Księga Izajasza 57,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Widziałem jego drogi, lecz uzdrowię go. Poprowadzę go i przywrócę mu pociechę, również tym, którzy z nim płaczą.
Księga Izajasza 57,18

American Standard Version

I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
Księga Izajasza 57,18

Clementine Vulgate

Vias ejus vidi, et sanavi eum ;et reduxi eum, et reddidi consolationesipsi, et lugentibus ejus.
Księga Izajasza 57,18

King James Version

I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
Księga Izajasza 57,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

His ways I have seen, and I heal him, yea, I lead him, And recompense comforts to him and to his mourning ones.
Księga Izajasza 57,18

World English Bible

I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.
Księga Izajasza 57,18

Westminster Leningrad Codex

דְּרָכָיו רָאִיתִי וְאֶרְפָּאֵהוּ וְאַנְחֵהוּ וַאֲשַׁלֵּם נִחֻמִים לֹו וְלַאֲבֵלָיו׃
Księga Izajasza 57,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić