„I wnet ich zawołał, a oni zostawiwszy ojca swego w łodzi z najemniki, poszli za nim.”

Biblia Brzeska: Ewangelia św. Marka 1,20

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 54,2

Biblia Warszawska

Poszerz zasięg twojego namiotu i zasłony twoich mieszkań, nie krępuj się, wydłuż twoje sznury i wbij mocno twoje paliki!
Księga Izajasza 54,2

Biblia Brzeska

Rozpostrzy miejsce namiotu swego, a niech będą rozciągnione kurtyny przybytków twoich, nie szanuj ich, wyciągaj powrozy twoje, a mocne kołki twe wbijaj.
Księga Izajasza 54,2

Biblia Gdańska (1632)

Rozprzestrzeń miejsce namiotu swego, a opon przybytków swych nie zabraniaj rozciągnąć: wyciągnij powrozy twoje, a kołki twoje utwierdź.
Izajasz 54,2

Biblia Gdańska (1881)

Rozprzestrzeń miejsce namiotu swego, a opon przybytków swych nie zabraniaj rozciągnąć: wyciągnij powrozy twoje, a kołki twoje utwierdź.
Izajasz 54,2

Biblia Tysiąclecia

Rozszerz przestrzeń twego namiotu, rozciągnij płótna twego ⟨mieszkania⟩, nie krępuj się, wydłuż twe sznury, wbij mocno twe paliki!
Księga Izajasza 54,2

Biblia Jakuba Wujka

Rozprzestrzeń miejsce namiotu twego, a skóry przybytków twych rozciągni, nie folguj! Uczyń długie powrózki twoje, a kołki twoje umocni.
Księga Izajasza 54,2

Nowa Biblia Gdańska

Rozszerz przestrzeń twego namiotu i niech rozepną zasłony twoich siedzib; nie ociągaj się, przedłuż twoje sznury i utwierdź twe kołki.
Księga Izajasza 54,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Rozszerz miejsce swego namiotu, a niech rozciągają zasłony twoich mieszkań; nie oszczędzaj, wydłuż swoje powrozy i wzmocnij swoje kołki.
Księga Izajasza 54,2

American Standard Version

Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thy habitations; spare not: lengthen thy cords, and strengthen thy stakes.
Księga Izajasza 54,2

Clementine Vulgate

Dilata locum tentorii tui,et pelles tabernaculorum tuorum extende :ne parcas :longos fac funiculos tuos,et clavos tuos consolida.
Księga Izajasza 54,2

King James Version

Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thine habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes;
Księga Izajasza 54,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Enlarge the place of thy tent, And the curtains of thy tabernacles they stretch out, Restrain not -- lengthen thy cords, And thy pins make strong.
Księga Izajasza 54,2

World English Bible

Enlarge the place of your tent, and let them stretch forth the curtains of your habitations; don't spare: lengthen your cords, and strengthen your stakes.
Księga Izajasza 54,2

Westminster Leningrad Codex

הַרְחִיבִי ׀ מְקֹום אָהֳלֵךְ וִירִיעֹות מִשְׁכְּנֹותַיִךְ יַטּוּ אַל־תַּחְשֹׂכִי הַאֲרִיכִי מֵיתָרַיִךְ וִיתֵדֹתַיִךְ חַזֵּקִי׃
Księga Izajasza 54,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić