„Tak też wiecie, iż którzy z wiary są, ci są synmi Abraamowymi.”

Biblia Brzeska: List św. Pawła do Galacjan 3,7

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 52,12

Biblia Warszawska

Bo nie wyjdziecie w pośpiechu i w popłochu nie pójdziecie, gdyż przed wami pójdzie Pan, a waszą tylną strażą będzie Bóg Izraela.
Księga Izajasza 52,12

Biblia Brzeska

Abowiem nie wynidziecie z trzaskiem, ani ujdziecie uciekając. Bo Pan pójdzie przed wami, a Bóg izraelski zgromadzi was.
Księga Izajasza 52,12

Biblia Gdańska (1632)

Bo nie z trzaskiem wynijdziecie, ani uciekając pójdziecie; pójdzie zaiste Pan przed wami, a zgromadzi was Bóg Izraelski.
Izajasz 52,12

Biblia Gdańska (1881)

Bo nie z trzaskiem wynijdziecie, ani uciekając pójdziecie; pójdzie zaiste Pan przed wami, a zgromadzi was Bóg Izraelski.
Izajasz 52,12

Biblia Tysiąclecia

Bo wyjdziecie nie jakby w nagłym pośpiechu ani nie pójdziecie jakby w ucieczce. Raczej Pan pójdzie przed wami i Bóg Izraela zamknie wasz pochód.
Księga Izajasza 52,12

Biblia Jakuba Wujka

Bo nie z trzaskiem wynidziecie ani uciekając kwapić się będziecie. Bo pójdzie przed wami PAN i zgromadzi was Bóg Izraelów.
Księga Izajasza 52,12

Nowa Biblia Gdańska

Gdyż nie wyjdziecie z pośpiechem, ani nie ujdziecie w popłochu, bowiem przed wami idzie WIEKUISTY, a i waszym odwodem jest Bóg Israela.
Księga Izajasza 52,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie wyjdziecie bowiem w pośpiechu ani nie będziecie uciekać, gdyż PAN pójdzie przed wami, a Bóg Izraela będzie za wami.
Księga Izajasza 52,12

American Standard Version

For ye shall not go out in haste, neither shall ye go by flight: for Jehovah will go before you; and the God of Israel will be your rearward.
Księga Izajasza 52,12

Clementine Vulgate

Quoniam non in tumultu exibitis,nec in fuga properabitis ;prcedet enim vos Dominus,et congregabit vos Deus Isral.]
Księga Izajasza 52,12

King James Version

For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rereward.
Księga Izajasza 52,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For not in haste do ye go out, Yea, with flight ye go not on, For going before you [is] Jehovah, And gathering you [is] the God of Israel!
Księga Izajasza 52,12

World English Bible

For you shall not go out in haste, neither shall you go by flight: for Yahweh will go before you; and the God of Israel will be your rearward.
Księga Izajasza 52,12

Westminster Leningrad Codex

כִּי לֹא בְחִפָּזֹון תֵּצֵאוּ וּבִמְנוּסָה לֹא תֵלֵכוּן כִּי־הֹלֵךְ לִפְנֵיכֶם יְהוָה וּמְאַסִּפְכֶם אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃ ס
Księga Izajasza 52,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić